历史英文,历史用英语怎么说?

文史通4年前历史故事资讯1299

历史用英语怎么说?

历史的英文:history。

history,英 [ˈhɪstri],美 [ˈhɪstəri],名词,意思是历史,历史学(指过去发生的所有事情);发展史;履历,经历;(某地的)沿革,(有关某个地方、主题等的)发展史,历史;复数为不规则形式:histories。

例句1,She's studying art history .她正在研读艺术史。

例句2,HisnovelsarearichsynthesisofBalkanhistoryandmythology. 他的小说融合了大量巴尔干半岛的历史和神话故事。

常用短语和习语:

1,be history,非正式用法,完蛋;已过去了;不再重要;成为历史 。

例句,That's past history now. 那是以前的事了。

2,the history books,指历史上重大成就的记载。

例句,She has earned her place in the history books. 她名垂青史。

3,make history,go down in history,指载入史册;青史留名;创造历史。

例句,It's a discovery that made medical history. 这是载入医学史册的一项重大发现。

扩展资料

history的近义词:

1,annals,英 [ˈænlz],美 [ˈænəlz],名词,意思是编年史;历史记载;(学会等的)活动年报。复数为annals。

例句1,He has become a legend in the annals of military history. 他已成为军事史上的一个传奇。

例句2,TheannalsoftheBritishParliamentarerecordedinpublicationcalledhansard. 英国议会的历史记载于一份称为《议会议事录》的出版物中。

2,past records,英 [pɑ:st,rɪ'kɔ:ds] 美 [pæst,rɪ'kɔ:ds] ,past为形容词,意思是过去的;以前的 ,也可以做名词表示经历;过去之事 ,往昔。records表示经历;(有关过去的)事实。

例句1,Bycheckingoverpastrecordsyouseehowaccuratethisworksout. 检索历史记录你可以找到这些价格上的变化是何等精确。

例句2,Throughoutthepastrecordsandoverallsituation,thealienationofscience and technology hascloserelationshipwitheachcountries'pursuitthegoalofmodernization. 纵观历史和全局,科技异化与各国追求现代化实现现代性的目标有密切联系。

英语的发展史

卢恩语(Futhark)→古英语(即盎格鲁-撒克逊语)(Old English、Anglo-Saxon)→英国英语(English)

1.英语的发展要追溯到公元410年,罗马人离开不列颠之后,日耳曼部族包括盎格鲁、萨克逊开始涌入。

2.罗马人走了,没有留下他们使用的拉丁语。反倒是实用的盎格鲁萨克逊语言进入到当地人的语言,带去了新的词汇。

3.公元597年,基督教传入英国。基督教的流行,使当地人更容易接受拉丁文的怪字,如“martyr(烈士)”, “bishop”和 “font”。

4.公元800年,丹麦人入侵英国。维京语言给英语带来了好战意味明显的词汇,英语中共有2000个词汇源于维京人。

5.1066年,征服者威廉入侵不列颠,带来了来自海峡对岸的法语。法语成为了上层阶级与官方事务用语。总的来讲,英文大概从诺曼语中吸收了一万多个单词。

6.1337 年,英法百年战争开始。在这116年的争斗中,英语吸收了法语中的战争词汇,如“armies”, “navies” 及 “soldiers“, 并逐步取代法语,成为当权者的语言。

7.100年之后诞生了莎士比亚。字典告诉我们,莎士比亚大概发明了2000多个新字,包括好用的词汇还有很多当时的流行词汇。

8.1611年出现了詹姆士王版圣经。新圣经使用了所有人都能理解的语言,使得圣经中的教训不再是“王宫粉墙上”的文字,而是手中的小册,并有传教士在每间教堂宣传。

9.17世纪,科学得到了迅速的发展。皇家学院的科学家们一开始用拉丁文沟通,后来发现其实用自己的母语英文会更简洁。新事物的发现产生了许多新的词汇。

10.在日不落帝国迅速扩张时期,英语从殖民地不同的语言中吸收了许多新的词汇与表达。据统计,在1815年到1914年期间,新变种的英文得以在世界各地发展。

11.随着英文向四面八方扩张,词典编纂者也随之出现,这些人想要解决拼字不统一的无政府状态。于是约翰逊博士花了九年编成了一本英文字典,促成了拼写的统一。

12.英语由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊以及朱特部落的白人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到了世界各地。

13.在19至20世纪,英国以及美国在文化、经济、军事、政治和科学在世界上的领先地位使得英语成为一种国际语言。如今,许多国际场合都使用英语做为沟通媒介。

扩展资料

古英语受低地日耳曼语影响很大,比如动词,基本词汇,发音,复合词结构,形态变化很复杂,但是与现代的标准德语还是有很大的区别。

现代英语并非起源或演变自罗曼语族亦或是法语,但是数万现代英语词汇,很大一部分来自法语,约5万英语词汇与法语接近甚至是完全相同,现代英语和多数现代欧洲语言都改用字母拼写。

现代英语所使用的拼写字母,也是完全借用了26个字母。所谓“英语字母”,就是古罗马人在书写时所使用的拼写字母。

英语开始以拉丁字母作为拼写系统大约是在公元六世纪盎格鲁撒克逊时代。

参考资料

英语-百度百科

历史事件英文 是 historic还是historical event

historic是“有历史意义的”之意,后者则是“与历史有关的”或”历史上的”的意思,所以a historic event是“值得纪念的历史事件”;the historical event“历史上确有其事的事件”,所以题上不强调的话用后者。

举例:

1、一份独一无二的13,000词的年表贯穿彩印卷的始终,详细记述了从地球诞生到今天发生的重大历史事件。

Aunique13,000-wordtimelinerunsthroughthefull-colourvolume,detailingeventsfromtheEarth'screationtothepresentday.

2、历史上著名(或重要)的;可名垂青史的

important in history; likely to be thought of as important at some time in the future

扩展资料:

historical:

英 [hɪˈstɒrɪkl] 美 [hɪˈstɔ:rɪkl]

adj.:历史的,历史上的; 有关历史研究的; 有根据的; 基于史实的

网络:历史性; 史实; 历史性的

1、In Buda, several historical monuments can be seen.

在比尤达可以看到几处历史遗迹。

2、He is writing a historical novel about nineteenth-century France.

他正在写一本描述19世纪法国的历史小说。

3、It was this kind of historical context that Morris brought to his work.

莫里斯的作品正是基于这样一种历史背景。

参考资料来源:百度百科—historical

历史用英语怎么说?

It has a long history .

分析:

1、这是一个主谓宾结构的简单句。根据句子意思是一般现在时,主语是第三人称单数,谓语动词have要用has。

2、句子成分分析:

主语:It

谓语:has

宾语:a long history

加拿大历史简介英文版

加拿大历史简介英文版:

Canada

Few countries in the world offer as many choices to the traveller as Canada. Whether your passion is skiing, sailing, museum-combing or indulging in exceptional cuisine, Canada has it all. Western Canada is renowned for its stunningly beautiful countryside; Eastern Canada mixes the flavor and charm of Europe with the bustle of trendy New York; wildlife viewing is at its best in Northern Canada; and, everywhere, you will be surprised by how much more there is to this country than just maple syrup and Mounties.

However, Canada also has its fair share

of unsavory history. Traces of up to a dozen distinct groups of Inuit (Eskimos – Canada’s indigenous peoples) have been discovered across Canada’s far northern regions. The Inuit maintain that traditional lands were taken from them by force or subterfuge by previous governments, bearing some resemblance to the plight of the Aborigines in Australia.

However, there have been some small measures to tackle their remonstrations: in 1991, a 350,000 sq km (135,135 sq miles) area of the Northwest Territories was relinquished to the Inuit as the semi-autonomous Nunavut territory; and additional lands and measures of self-government were granted to the territory in 1999. There is certainly room in Canada to accommodate for these peoples: despite Canada’s gigantic size, the country is sparsely populated. Most people congregate around urban centers, and venturing into more remote rural areas, you may well have only the country’s stunning scenery as your companion.

Indeed, Canada is so beautifully diverse that it makes it that little bit easier to comprehend why so many people fought for possession of it. During the 17th century, the Anglo-French war over Canada ended with the capitulation of the French Canadian capital, Québec, to the besieging forces of the English General Wolfe. The Americans made a number of efforts to seize control of Britain’s Canadian territories after British defeat in the American War of Independence, but failed, and the two countries thereafter evolved along different historical paths. In 1791, Canada was divided between regions occupied by the English-speaking and the longer-established French-speaking community, but the arrangement did not work and was replaced by a unified system.

Canada now promotes itself as a country of peace, most notably in recent times in its opposition to the US-led war against Iraq. Canada governs itself independently but still has the British monarch as its head of state, with relatively little dissent. These factors are typical of a country that somehow succeeds in unifying incredible range: whatever your passion, Canada has a place for it. After all, this country spans six time zones and borders three of the world’s four oceans.

Geography

Canada is bordered to the west by the Pacific Ocean and Alaska, to the east by the Atlantic Ocean, to the northeast by Greenland, and to the south by the ‘Lower 48’ of the USA. The polar ice cap lies to the north. The landscape is diverse, ranging from the Arctic tundra of the north to the great prairies of the central area. Westward are the Rocky Mountains, and in the southeast are the Great Lakes, the St Lawrence River and Niagara Falls. The country is divided into 10 provinces and three territories. A more detailed description of each province can be found under the separate provincial entries.

奥林匹克运动会历史(英文)

  History of the Olympic Games

  Pindar, the Greek poet wrote in the 5th century BC:"As in the daytime there is no star in the sky warmer and brighter than the sun, likewise there is no competition greater than the Olympic Games.

  According to historic records, the first ancient Olympic Games can be traced back to 776 BC. They were dedicated to the Olympian Gods and were staged on the ancient plains of Olympia. Initially they had a religious character and combined a number of ancient sporting events, many of which were based on ancient Greek myths.

  The ancient Games actually occupied an important position in the life of the Greek ancestors. An Olympiad was a time unit, measuring the four-year interval between two Games. Participants came to compete from every corner of the Greek world aiming at the ultimate prize: an olive wreath and a "heroic" return to their city-states. But apart from the glorious victory, it was the Olympic values themselves which accorded special meaning to the Games: noble competition and the effort to combine body, will, and mind in a balanced whole.

  As the Games developed, so did a set of procedures such as a standardized schedule of events and the practice of the Olympic Truce. They continued for nearly 12 centuries, until Emperor Theodosius decreed, in 393 AD, that all such 'pagan cults' be banned. He asserted that the Games placed an excessive public focus on athletic and spiritual affairs. The games was abolished until the 19th Century. Intellectuals such as Evangelos Zappas and Demetrios Vikelas who believed in the spirit of noble contests and the Olympic ideals, lent their voices and efforts to the revival of the Olympic Games.

  However, it was French Baron Pierre de Coubertin who orchestrated the re-establishment of the Games, by advocating the marriage of sports and Greek classicism, leading the way to the first Modern Olympic Games in 1896.

  The Greek public embraced the revival, and joined the efforts to organize the Games. Any financial difficulties faced by the Greek state at the time, were met through the mobilization of people and benefactors alike. The marble renovation of the ancient Panathinaikon Stadium that hosted the first modern Games was financed by George Averoff, a Greek benefactor from Northern Greece.

  With the revival of the Olympic Games, a number of symbolic Olympic Traditions were also developed and established (i.e. the Olympic Anthem, the Olympic Creed, the Olympic Flag, the Olympic Flame and Torch).

  Over the years, the Olympic Games traveled to different countries and continents, and now finally in 2004, they returned to the country of their birth and the city of their revival for the hosting of the XXVIII Modern Olympic Games.

  公元前五世纪的希腊抒情诗人品达曾写道:“正如在白天天空中没有星星比太阳更温暖,更明亮,同样,没有比奥运会更激烈的比赛。

  据历史记载,第一届古代奥运会可以追溯到公元前776年,为纪念奥林匹亚神在奥林匹亚的古代平原上举行。起初他们信仰宗教并综合了许多古代运动项目,其中很多都源于古希腊神话。

  古代奥运会在古希腊人的生活中占据了很重要的地位。奥运会每四年举行一届,来自希腊各地的参赛者参与角逐,目标就是最终奖赏:一个橄榄花圈和“英雄”般的返乡。除去胜利的光荣,奥林匹克价值本身赋予了奥运会特殊的意义:高尚竞争,把身体、意志和精神平衡的结合于一体。

  随着奥运会的发展,一系列程序,如标准化的项目时间表和奥林匹克休战的实践也在完善。这样持续了近 12个世纪,直到西奥多斯大帝在公元393年颁布法令,取缔所有“异教徒”。他宣称,奥运会使公众过于注意运动及精神。 18世纪,奥运会被废止。知识分子们,如塞帕斯和维克拉斯,坚信高尚比赛的精神和奥林匹克理想,为复兴奥运会而努力奔波。

  法国人顾拜旦通过提倡运动和希腊古典主义的结合,使奥运会复兴起来,为1896年第一届现代奥运会的举行铺平了道路。

  希腊民众迎接了奥运会的复兴,并努力组织起了这次奥运会。当时希腊政府所面临的资金难题,都被人民和捐助者所解决。举行第一届现代奥运会的古潘那斯那康体育场,其大理石更新便是由来自希腊北部的捐助者艾沃奥夫资助的。

  随着奥运会的复兴,形成了很多具有象征意义的奥运会传统,如奥林匹克 会歌、奥林匹克格言、奥林匹克旗、奥林匹克火焰和火炬。

  经过许多年,奥运会旅行了许多不同的大陆和国家,今年,也就是2004年,她回到了自己的出生地,回到了当年复兴的城市,举行第 28届现代奥运会。

标签: 英语历史