牛郎织女鹊桥相会,牛郎织女鹊桥相会手抄报

文史通2年前历史故事资讯319

又是一年七月七,每年此时,牛郎织女鹊桥相会。从古至今,“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”的动人爱情故事打动了一代又一代人。

跟《牛郎织女》一样广泛流传的民间经典爱情传说还有《白蛇传》《梁山伯与祝英台》《孟姜女》……

上个世纪初,随着电影进入中国,越来越多的经典传说被翻拍成了影视作品。如今,近一个世纪过去了,这些传说的影视化效果究竟如何呢?

1

《牛郎织女》:最毁三观的改编

关于牛郎、织女的传说最早见载于南北朝时梁朝文学家任昉编写的《述异记》中:“大河之东,有美女丽人,乃天帝之子,机杼女工,年年劳逸,织成云雾绢缣之衣,辛苦殊无欢悦,容貌不暇整理,天帝怜其独处,嫁与西河牵牛为妻,自此即废织纴之功,贪欢不归。帝怒,责归河东,一年一度相会。

在原本的版本中,织女虽然出身高贵,为“天帝之子”,却是一个备受父权压榨的无产阶级,即便出嫁,也要为天庭劳作。

后来,可能人民群众觉得这个故事既残忍又没有传奇色彩,就将其改成了现在广为人知的织女下凡洗澡,被牛郎偷走了衣服,在牛郎“你嫁给我我就把衣服给你”的要求下嫁给了他,并且生了两个孩子,却不料被王母娘娘发现,用银河隔开,一年只许在鹊桥上见一次。

《牛郎织女》的故事最早被搬上荧幕是在1963年,当时是以黄梅戏的方式出现在大众眼前。2007年香港导演庄伟建将这个故事改编成了电视剧,由温兆伦、郭羡妮、欧锦棠、唐宁主演,这部剧阵容不错,但是播出后的市场反响却不大好。因为整个故事内核跟民间传说牛郎织女大相径庭。不仅增加了牛郎的“情敌”比干,王母娘娘变成了好人,牛郎织女也不再通过鹊桥在七夕相会,而是幸福地生活在了一起。

展开全文

牛郎织女鹊桥相会,牛郎织女鹊桥相会手抄报

2009年,香港导演鞠觉亮执导的另一版本的电视剧《牛郎织女》在央视八套播出,这版电视剧简直可以用“天雷滚滚”四个字来形容。牛郎的扮演者田亮演技令人捉急,剧情尴尬到不忍直视,最神奇的是剧中的动物还会说话,不知道的人以为《动物世界》拍电视剧版了。

无论是《述异记》版、民间传说版还是电视剧版,织女的人生都不幸福,要么被父亲终生压榨剩余劳动力,要么被牛郎耍流氓被迫下嫁,再要么被不负责任的编剧乱写一气。值得一提的是,唯一让人看得下去的反倒是1963年黄梅戏电影版,在电影中,牛郎原本是天上的牵牛星,跟织女相恋,被天庭贬下人间,为了成全二人的爱情,金牛星化作老牛带织女来到凡间跟牛郎结为夫妻,二人最终被王母娘娘用银河隔开,从此每年七月初七鹊桥相见。这个版本既鼓励年轻人自由恋爱,又尊重原著,这才是《牛郎织女》正确的打开方式。

牛郎织女鹊桥相会,牛郎织女鹊桥相会手抄报

2

《白娘子传奇》:难以超越的经典改编

虽然同为中国四大民间爱情传说,但是相比《牛郎织女》,《白蛇传》的出现要晚一些,《白蛇传》最早见载于清代冯梦龙的《警世通言》:“传说南宋绍兴年间,有一千年修炼的蛇妖化作美丽女子叫白素贞,及其侍女青青在杭州西湖遇药店之王主管许宣(或名许仙)邂逅相遇,同舟避雨,一见钟情,白蛇逐生欲念,欲与书生缠绵,乃嫁与他。遂结为夫妻。婚后,经历诸多是非,白娘子屡现怪异,许不能堪。镇江金山寺高僧法海赠许一钵盂,令罩其妻。白、青被子罩后,显露原形,乃千年成道白蛇、青鱼。法海遂携钵盂,置雷寺峰前,令人于其上砌成七级宝塔,名曰雷峰,永镇白、青于塔中。”

在冯梦龙的笔下,《白蛇传》就是一个普通的捉妖故事,后世在口头传播的过程中,增添了一些情节,比如白素贞为报许仙救命之恩,以身相许,金山寺和尚法海为了让白素贞现出原形,唆使许仙骗白素贞喝下雄黄酒,白素贞现出原形,法海将许仙囚禁在金山寺,白素贞使出法力水淹金山寺,救出许仙,却因触犯天条,在生下孩子之后被囚禁于雷峰塔,后来许仙的儿子高中状元,拜塔祭母,将白素贞救出,最终全家团聚。

相比《牛郎织女》《梁祝》和《孟姜女》其他三部,《白蛇传》的故事情节极具戏剧性,人物形象也更为饱满,最为可贵的是,这部作品从人性的角度出发,把爱情和母爱放到了至高无上的地位。

1992年,由赵雅芝、陈美琪、叶童主演的《新白娘子传奇》播出后取得轰动效应,电视剧不但将《白蛇传》的故事情节进行了丰富,还大胆采用了唱说结合的表演方式,最让人惊奇的是,许仙的扮演者竟然选用了一位女演员。这在今天看来仍然是相当大胆的举动。

2006年,台湾导演吴家骀打造了新版的《白蛇传》,刘涛、潘粤明主演。跟前作相比。故事剧情上没有大的变化,剧集质量也还不错,但是在表演的艺术性上难以超越赵雅芝版本的《新白娘子传奇》,所以市场反响不大。

除了这两版电视剧版本的《白蛇传》之外,根据《白蛇传》改编的电影作品也有好多部,最著名的就是徐克执导的《青蛇》,在这部电影里,白素贞和许仙的爱情故事被弱化成了背景,青蛇和法海的情欲纠葛成为了表达的主题。这也说明了《白蛇传》这个故事的丰富性,可以从不同的角度进行深挖。

3

《梁山伯与祝英台》:最中规中矩的改编

伟大的作品都是相似的,英国有《罗密欧与朱丽叶》,中国有《梁山伯与祝英台》。

跟其他民间传说有确切的典籍记载不同,《梁祝》自东晋至今,在民间已经流传了1700多年,可谓是家喻户晓,但是很难说《梁祝》究竟是以哪一个版本为主,也无法考证《梁祝》的爱情故事究竟发生在什么地方。20世纪50年代,张恨水创作长篇小说《梁山伯与祝英台》时,考证出10处起源地。有关梁祝的古迹现如今已发现17处之多,不同的地方关于《梁祝》版本的细节也不尽相同。

《梁祝》电影版本居多,电视剧版本比较为人所知的有两部,一部是2000年由罗志祥、梁小冰、欧弟主演的台湾版本,一部是2006年,由何润东、董洁主演的大陆版。两部作品都是在《梁祝》的大框架下进行了新的细节创作。台湾版本的更具喜剧色彩,大陆版的中规中矩,比较遵循传统。两部作品口碑不相上下。

总体而言,《梁祝》的故事比较粗略,缺乏戏剧性。改编成影视剧非常考验编剧的功力,尤其是电视剧。小编认为两部电视剧版《梁祝》之所以没有引起巨大反响有两点原因,一是创作中规中矩,看不到亮点和创新。二是演员选择不是非常恰当,何润东和董洁缺乏CP感,罗志祥版的梁山伯略显聒噪,黑眼袋看着也是非常出戏。

中国民间四大传说唯一一部没有被改编成电视剧的就是《孟姜女》了,跟其他三个悱恻缠绵的爱情故事不同,《孟姜女》更像是一部独角戏,也更具悲剧意义。所以更适合用篇幅短小的舞台剧或电影的方式去呈现。

标签: 郎织女