襄邑道中,古诗襄邑道中带拼音的是什么?

文史通4年前历史故事头条2321

古诗襄邑道中带拼音的是什么?

xiāng yì dào zhōng 襄邑道中

chén yǔ yì 陈与义

fēi huā liǎng àn zhào chuán hóng , bǎi lǐ yú dī bàn rì fēng 。

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。

wò kàn mǎn tiān yún bù dòng , bù zhī yún yǔ wǒ jù dōng 。

卧看满天云不动,不知云与我俱东。

古诗《襄邑道中》全文

全诗如下:

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。

卧看满天云不动,不知云与我俱东。

《襄邑道中》是南宋诗人陈与义所作诗词,此诗通过对乘船东行,河两岸上原野落花缤纷,随风飞舞等景物的描述,表达了诗人这次远行,非常轻松畅快,心旷神怡。

译文如下:

两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆仿佛也染上了淡淡的红色,

船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。

躺在船上望着天上的云,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。

扩展资料:

创作背景

这首诗作于政和七年(1117),作者任满经襄邑入京,诗人此行是任开德府教授期满,入京待选,因此志得意满,心情舒畅。于是便写下了这首即景抒怀诗。

作品赏析

全诗写坐船行进于襄邑水路的情景。首句写两岸飞花,一望通红,把作者所坐的船都照红了。用“红”字形容“飞花”的颜色,这是“显色字”,诗中常用;但这里却用得很别致。花是“红”的,这是本色;船本不红,被花照“红”,这是染色。

作者不说“飞花”红而说飞花“照船红”,于染色中见本色,则“两岸”与“船”,都被“红”光所笼罩。次句也写了颜色:“榆堤”,是长满榆树的堤岸;“飞花两岸”,表明是春末夏初季节,两岸榆树,自然是一派新绿。只说“榆堤”而绿色已暗寓其中,这叫“隐色字”。

与首句配合,红绿映衬,色彩何等明丽!次句的重点还在写“风”。“百里”是说路长,“半日”是说时短,在明丽的景色中行进的小“船”只用“半日”时间就把“百里榆堤”抛在后面,表明那“风”是顺风。

作者只用七个字既表现了绿榆夹岸的美景,又从路长与时短的对比中突出地赞美了一路顺风,而船中人的喜悦心情,也洋溢于字里行间。

参考资料来源:百度百科——襄邑道中

古诗襄邑道中的意思

是以下这首吧:

<<襄邑道中>> 宋 陈与义

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。

卧看满天云不动,不知云与我俱东。

·注释

①襄邑――现在的河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。

②榆堤――长满榆树的河堤。

③不知――原来不知,现在才知道了。

④俱东――同向东。

春末夏初时节,诗人从京城开封出发到襄邑去,乘船惠济河东行。这天天气晴朗,两岸原野落花缤纷,随风飞舞,将满河春水照得红红的,连船帆也仿佛染上淡淡的红色了。船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了百里以外。

两岸飞花,满堤榆树,一片轻帆,顺风百里,诗人这次远行,何等轻松畅快,心旷神怡呀!

诗人静卧船舱,仰看蓝天白云。咦,满天云朵怎么定在那里一动也不动呢?转瞬之间诗人就恍然大悟了:原来白云正默默随我同行,和我一道向东飞去呢!

天上的云和小船上的帆,本来是一道乘风前进的。船舱的诗人,行是看到白云在空中处于静止状态,但仔细一想:船行百里,白云一直在头顶上,足见它并没有静止不动,而是和自己所乘的帆船一样,正在向前行驶。“卧看满天云珐劝,天知云与我俱东”,动中见静,似静实动。诗人的观察和感受,不但很有情趣,而且含有智慧和哲理,给人以有益的启示。譬如,有人只顾欣赏自己的成绩,却往往忽略旁人的进步,如果读到这首诗,他大概会有一些感触吧?

参考资料: http://baike.baidu.com/view/1425548.html?wtp=tt

阅读古诗襄邑道中表达了作者咋样的思想感情

表达了作者这次远行,非常轻松畅快,心旷神怡。

襄邑道中

飞花两岸照船红,

百里榆堤半日风。

卧看满天云不动,

不知云与我俱东。

注释

  ①襄邑:今河南省睢(suī)县,在开封(北宋京城)东南150里,惠济河从境内通过。

  ②榆堤:长满榆树的河堤。

  ③不知:不知道。

  ④俱东: 俱: 一起 指一起向东。

翻译

  两岸原野落花缤纷,随风飞舞,连船帆也仿佛也染上了淡淡的红色,

  船帆趁顺风,一路轻扬,沿着长满榆树的大堤,半日工夫就到了离京城百里以外的地方。

  躺在船上望着天上的云 ,它们好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进。

襄邑道中的读音

襄邑道中的读音

襄邑道中的读音如下:

xiāng yì dào zhōng

.. 襄 .邑 .道 . 中

陈与义的襄邑道中描述了什么物体的运动以什么物体为参考系

自宋代诗陈与义《襄邑道》

全文:

飞花两岸照船红百榆堤半风

卧看满云知云与我俱东

飞花两岸照船红百榆堤半风:描述风运 作者坐船赶路关风向、风速首诗通篇都贯串风字全诗飞花领起便写风没风花飞句风字写既顺风风速三、四两句通仰卧看云表现闲适情妙通看云受第二句描写基础进步验证既遇顺风、风速作者闲适情进步表现应该看三、四两句写风既遇顺风、风速云便与船同步前进移迅疾卧看满云错觉反衬云与我俱东实际获意外艺术效

襄邑道中之中飞有什么含义

飞”字赏析:

  这是诗人在河南行舟襄邑道中的真实感受。船顺水而下,趁着顺风,百里路程只走了半天,水速是惊人的。榆堤两岸的景物,应似飞掠而过,此诗虽未写出,可由想象而得。然而,诗人注意的却是船上看云的感受:躺在船上看那满天云彩,一动不动,船行百里,竟没有觉察到云彩和乘船人都在向东。船上观景,看天上云彩是一种感受,看两岸花木又是另一番感受。感受的不同,反映了主体与客体的距离的不同:花木在近处,看去似飞动;白云太离远,观者未觉动。可是,同一个陈与义在另一种场合下看那天上的云,却又象跟着归去的诗人在一起行走

标签: 的是古诗

相关文章

夏朝后裔,匈奴人真的是夏朝后裔?

匈奴人真的是夏朝后裔? 夏朝被商汤灭亡,部分夏人逃跑去北方,由于这些人文化程度高,农业、冶金等技术也很高,被北方蛮人尊为头领是可能的,至于说全部匈奴人是夏人后裔是不可能的。也许匈奴人中的王族和上层...