迈克尔杰克逊英文,迈克尔杰克逊英文介绍ppt

文史通2年前历史书籍338

老 美 教 你 说 地 道 美 语

生活是好运歹运的交替,

哪怕在世界杯的比赛中,

实力相当的球队被不同的运气眷顾后

结局就有天壤之别。

英文中有许多表达运气的短语,

其中调侃霉运的更多,

据说好运似乎和真理一样

只掌握在少数人手里,

而不幸的人好像每天都有接二连三的不顺…

今天地道美语就要悄悄告诉一个转运的小秘密,

闻者好运哦!

主持:京晶美籍嘉宾:Mark

马克口语 057

Good luck vs.Bad luck

福无双至,祸不单行,

今天你运气好吗?

展开全文

最常用的“祸不单行”英语表达:

Oh, no. When it rains it pours!

"I lost two teeth, my contract, and the game

Ill-luck, you know, seldom comes alone.

--Miguel de Cerventes

Troubles never come singly

对话跟读

Dialogue

迈克尔杰克逊英文,迈克尔杰克逊英文介绍ppt

1

Mark

Mark:Sorry I'm late. I missed the subway at the platform. It was just pulling away. So, I had to wait another five minutes for the next one. Then, when I got into this building, the elevator stopped at almost every floor on the way up here.

马克:不好意思我迟到了。站台上的地铁刚开走了,我错过了,所以还得再等五分钟才有下一班。然后,我进这栋楼时,电梯几乎每一层楼都停。

Jingjing: It's actually fortunate. I needed an extra few minutes to finish up some work. Actually, would you mind waiting another five minutes or so?

京晶:这其实是幸运的。我还需要几分钟来完成一些工作。你介意再等五分钟左右吗?

Jingjing

Mark

Mark: That's fine. It'll give me a chance to catch my breath.

马克:可以没关系。这也让我有机会喘口气。

Jingjing: Great. Say, what's that on your shoulder?

京晶:太好了,那个,你肩上的是什么?

Jingjing

Mark

Mark: What? Eww! A bird must have dropped that on me as I was walking. It's dried already. But I'll have to excuse myself for a few minutes and change shirts.

马克:什么?天哪!肯定是在我走路的时候有只鸟拉在我身上了。它都干了,不好意思我需要几分钟去换衬衫。

Jingjing: You have an extra shirt with you? That's fortunate too.

京晶:你还随身带着额外的衬衫?那也是够幸运的。

Jingjing

Mark

Mark: Yeah, I guess so. I'll be right back.

马克:嗯,我想是的吧。马上回来。

Jingjing: All ready to go now?

京晶:准备好走了吗?

Jingjing

Mark

Mark: Yeah. Did you finish your work?

马克:好了。你完成了工作了?

Jingjing: Just now. Let's go to lunch.

京晶:刚弄完。我们去吃午饭吧。

Jingjing

Mark

Mark: Great. I'm super hungry.

马克:太好了,我超级饿。

Jingjing: Me too. Have you watched any of the World Cup?

京晶:我也是。你看世界杯了吗?

Jingjing

Mark

Mark: Yeah, I went with a friend to an outdoor barbecue place to watch the Russia-Spain game. I bet on Spain and ended up having to pay for the food and beer because Spain lost on penalties. And then my friend's friend showed up and I had to buy another round of beers and more food.

马克:看啦,我和一位朋友一起去户外烧烤场看俄罗斯对西班牙的比赛了。我赌西班牙赢,结果不得不付了食品和啤酒的钱,因为西班牙在点球的时候输了。然后我的朋友的朋友来了,我还得再买一轮啤酒和更多吃的。

Jingjing: Haha. And the friendly bet you and I made last week isn't looking too good for you.

京晶:哈哈。你和我上周打的“友好赌”看上去对你也不太有利啊。

Jingjing

Mark

Mark: Oh, that too! Well, I don't mind that so much.

马克:哦,那个也是!算了,我也不那么介意了。

Jingjing: Well, it seems you're having a run of bad luck.

京晶:嗯,看来你正经历一连串的厄运啊。

Jingjing

Mark

Mark: Let's hope it'll turn around.

马克:让我们希望会有好转吧。

fortunate 幸运

when a good thing has happened (a person is lucky, a person or an event is fortunate)

penalty 点球(in sports) when a player has done something against the rules, the other team gets an extra chance

round of 一轮a few of the same item (a round of drinks, a round of coffees)

a run of bad luck

一连串的厄运

several bad things that have happened in a few days

(luck will) turn around

改运

change, improve (not because of what the person did)

Dialogue

2

Jingjing: Mark, what's your philosophy about luck?

京晶:马克,你对运气这种事的理念是什么?

Jingjing

Mark

Mark: I usually have good luck.

马克:我通常运气都很好。

Jingjing: Just not today, right?

京晶:只是不是今天,对吗?

jingjing

Mark

Mark: I don't want to say too much about my own luck. That might jinx it.

马克:我不想说太多自己的运气。这可能会让倒霉。

Jingjing: Anyway, you know what they say: misfortune comes in threes.

京晶:不管怎样,人常說:(祸不单行)屋漏偏逢连夜雨。

jingjing

Mark

Mark: Tell me more about luck, as you see it.

马克:多跟我说说你是怎么看待运气这事的。

Jingjing: Well, I think a lot of it has to do with attitude.

京晶:好吧,我认为运气主要与你的态度有关。

Jingjing

Mark

Mark: You mean if you have a positive attitude, good things will happen in your life.

马克:你的意思是,如果你有积极的态度,生活中就會有好事发生。

Jingjing: It's like finding a four-leaf clover.

京晶:就像找到了四叶草一样。

Jingjing

Mark

Mark: Huh? Isn't that more about visual-spatial intelligence?

马克:啊?难道不是跟善于记住颜色跟图形的能力更有关系吗?

Jingjing: It might be. But even someone with that kind of gift has to keep their eyes open and expect to find something good.

京晶:有可能吧。但即使有那种天分的人也必須睁大眼睛才能找到好東西。

Jingjing

Mark

Mark: That sounds like a good mindset. Thanks, Jingjing!

马克:這听起來像一个好的心态。谢谢京晶

Jingjing: Hey, I'm happy to help!

京晶:嘿嘿,乐意效劳。

Jingjing

philosophy 理念

a person's ideas and beliefs

jinx 让事情变坏 make something bad (by chance)

misfortune 厄运bad luck (a person is unfortunate, an event can be called misfortune or an unfortunate event)

visual-spatial intelligence

空间抽象思维能力

(善于记住颜色跟图形的能力)

the ability to see patterns and remember shapes and colors

mindset

心态,观念模式

attitude and beliefs

Troubles never come singly.

祸不单行

直播°互动°

迈克尔杰克逊英文,迈克尔杰克逊英文介绍ppt

马克老师批改评分

参与翻译互动

每周三早10点微信准时抢发

语音

goingforgold2018

验证语请个性化发挥,

会加大你的通过几率哦!

加微信后拉入作业群,

周三早十点准时抢发

(扫码)

SPECIAL THANKS

互动文本收集整理组:

Amalia

审核校对 | 小屋鸟巢

互动文本批改整理组:

板栗小三郎 大薇薇 嘟嘟 审核校对| Carrie

文本整理志愿者招募:

微信goingforgold2018

欢迎报名

笔记

嘟嘟

I've reached the limit of my knowledge to express how great our each topic Mr. Mark and Jingjing choose! You are the world's best, terrific, fabulous teachers I've ever seen. Love you as always!

You know what to tell the truth, I've been through a bunch of times about the birds' crap./(ㄒoㄒ)/~~

Everytime a bird dropped that on me as I was walking with white shirt.●^●Kinda too misfortune. And misfortune comes in trees. On the way back home, I stepped on the muddy peddles. Poor me, poor my shoes, always white shoes...(。•́︿•̀。)

Anyway, if we're positive, good things will happen in our life, right?!

Hope everybody got a good mindset. Everyday is brand new and a better day!

回复“口语经典”收听

<老美教你说地道美语>全辑

语音

验证语请个性化发挥,

会加大你的通过几率哦!

加微信后拉入作业群,

周三早十点准时抢发

(扫码)

周一到五

和主播声音面对面

英文电台地道美语口语经典

人气教材

第二辑

【当当】:http://t.cn/R5LKGmJ

【天猫外文社官方旗舰店】:http://t.cn/R5LKGmi

【亚马逊】:http://t.cn/R5LKGm6

¥29

第一辑:即将售罄

当当:http://t.cn/RASUXCW

亚马逊:http://t.cn/RASUXCj

京东:http://t.cn/RASUXCO

天猫:http://t.cn/RASUXCl

【签名版】

小高京晶签名版在外文社天猫官方旗舰店

还有少量在售

¥29

周五 | 动画趣配音,高翻带你学翻译

2018

APP

或手机APP:

网易云音乐

新浪微博:

声明

由北京外语广播《英语PK台》栏目微信公众号发布的部分原创广播课堂同步教学素材(文本及音频)仅供英语学习者自学使用,