人们会经常形容东西很好吃,会习惯用:The food is very delicious.
可其实这句话是一句大大的Chinglish! 甚至说不仅是中国式英文,全亚洲都在这么说。
Delicious其实是一个表示程度很重的词,已经是“非常好吃”的含义了,所以没有必要再加一个“very”.
最正确的英文,不会说“very delicious”,而是说“absolutely delicious”.
"freezing" 也是这样,已经表示“冷到极点了”,所以不要说"very freezing" ,而是 "absolutely freezing".
就例如在中文里,“兴高采烈”已经表示“非常开心”了,就没有必要说“非常兴高采烈”。
一般东西很好吃,我们会用:
It tastes good.
尝起来不错。
It’s tasty.
很好吃。
It’s delicious.
好吃极了。
而像delicious这样强烈的形容词,不能用very形容,也不会出现在疑问句或否定句中。
展开全文
不可以问 Is the beef delicious?要说 Is the food good?
也不可以说 It's not delicious. 要说 It wasn’t that good.
另外,delicious还有除了形容食物美味之外,也有抽象意味,用来形容故事、八卦、期待等。
I have some delicious gossip to tell you.
我要告诉一个劲爆的八卦。
He has a bag of delicious stories.
他有好多有趣的故事。
He waited in delicious anticipation.
他满心期待。
佛·说ID:vipp345
专注于信仰觉悟智慧的质量平台 献给幸福的你
识别二维码回复括号内数字即可查看
(a)心理学上最诡异的13张图,你一定还没看过!(超准)
(b)我从11楼跳下(影响6亿人的漫画)
(c)五十年后的朋友圈,看完心里酸酸的...
(d)你名字多少笔,决 定了你靠什么吃 饭!!神准~
(e)三次奇遇,告诉你佛究竟在哪里?
(f)李連杰倒下了,亿万人落泪…..
...