sheqingwang,摄青王

文史通2年前历史故事知识252

说起纽约时尚圈,你会想到什么?是风靡全球二十余年的热播美剧《欲望都市》(Sex and the City),还是大牌云集、顶级奢华的纽约时装周(New York Fashion Week)?

不知道你们有没有看过这对兄弟的照片,他们被誉为纽约时尚圈中“最美丽的少年兄弟”?

他们就像是希腊神话中的双生少年,雕刻版的精致容颜,每一张都让人想右键收藏!

展开全文

他们就是布兰特兄弟,哥哥叫作 彼得·布兰特二世(Peter Brant II),弟弟叫作 哈里·布兰特(Harry Brant) 。

他们的母亲就是大名鼎鼎的 史蒂芬妮·西摩(Stephanie Seymour),美国一代传奇超模。

然而,就在最近,噩耗传来——

弟弟哈里·布兰特去世,年仅24岁。他的家人向《纽约时报》宣布了他逝世的消息,称死因是意外服用过量处方药。

“We will forever be saddened that his life was cut short by this devastating disease,” the statement said. “He achieved a lot in his 24 years, but we will never get the chance to see how much more Harry could have done.”

他的家人告诉媒体:“他被这种毁灭性的疾病夺去了生命,我们永远将为之感到悲伤。他在24年里完成了很多事情,但我们永远没有机会看到哈里还将取得哪些成就。”

“We will forever be saddened that his life was cut short by this devastating disease,” the statement said. “He achieved a lot in his 24 years, but we will never get the chance to see how much more Harry could have done.”

他的家人告诉媒体:“他被这种毁灭性的疾病夺去了生命,我们永远将为之感到悲伤。他在24年里完成了很多事情,但我们永远没有机会看到哈里还将取得哪些成就。”

哥哥彼得在Instagram上发长文悼念弟弟的逝世:

Today we lay to rest, and honor the life of my brother, a true angel of light, an extraordinarily unique soul unlike any who have come before.This photo taken on his last day, shows the eternal beauty he will forever hold. 今天,我们安葬并纪念弟弟的生命,他是一个真正的光明天使,有着与以往任何人都不同的独特灵魂。这张在他最后一天拍摄的照片,展示了他将永远拥有的永恒之美。

eternal /ɪ'tɜːn(ə)l/ adj. 永恒的;不朽的

整个时尚圈为之震动,婚纱女王VERA Wang也发文悼念。

我为这样一个才华横溢、热情洋溢、可爱的年轻人的离世感到心碎,他和他的哥哥彼得一样,比许多成年人更了解艺术、文化,尤其是时尚。我谨代表我的女儿塞西莉亚和约瑟芬致以最诚挚的慰问。安息吧,哈里·布兰特。

哈里的最后一条Instagram永远停在了1月8日,那天他正为歌星Miley Cyrus送去生日祝福。

在评论区中,粉丝为他送上了最后的祝福。

永远爱你!永远想念你!愿你美好的灵魂安息!

哈里的猝然离世,让布兰特家族再次引起了大家的关注,尤其是他的妈妈——超级名模史蒂芬妮·西摩,甚至有人表示哈里的死和家庭脱不了干系......

母亲史蒂芬妮·西摩出生于1968年,是九十年代美国超模的领军人物,曾出现于超过300本杂志的封面。

在90年代,时尚界流行着两种趋势的时尚,一种是凯特·莫斯引领的颓废病之美,而另一种就是以史蒂芬妮·西摩为代表的美艳之美。

她当时与Cindy Crawford、Naomi Campbell、Claudia Schiffer、Linda Evangelista、Christy Turlington被视为是超模 6 巨头,在历史上常被称为是“The Big Six”,就可以知道她们在超模圈的历史地位。

而她作为维密签约的首位天使,在1995年的大秀中,身着蓝色旗袍出场,风情万种,成为那一年的一大亮点。

都说时尚圈少不了撕X,作为资深名模,西蒙就曾“手撕”当红的Kendall Jenner和Gigi Hadid两位模特,结果还引来全网的支持。

事情是这样的。她在接受Vanity Fair(名利场)杂志采访时,被问到如何看待现在正火的模特Kendall Jenner和Gigi Hadid。她如是回答道:

“They are completely different than we were,” she said. “Supermodels are sort of the thing of the past. They deserve their own title. [Kendall and Gigi] are beautiful girls, and I support all of them, but they need their own title.” “她们和我们是完全不同的。超模的称呼属于过去那个时代,她们值得拥有自己的称谓。(Kendall和Gigi)都是很漂亮的女孩,我非常支持她们,但是她们需要她们自己的称呼。”

当记者问哪个称呼适合她们的时候,她回答道:

“Bitches of the moment!” Seymour said with a laugh. “That would be a good title for them.” “当红的婊子!”西蒙笑着说,“这个称呼对于她们来说不错。”

够狠,够敢说,不愧是顶级超模!

相比于当初那一代千锤百炼磨砺出来的超模,如今凭借社交网络的捷径火起来的年青一代,专业程度完全不能同日而语。

西摩认为要得到超级名模这个封号是相当不容易的,她认为“你应该要让自己配得上“它”。

除了光芒万丈的名模履历,史蒂芬妮更为大家津津乐道的是她嫁入豪门之后的婚姻生活。

她的丈夫,彼得哈里的父亲,正是纽约的亿万富豪、《访谈》杂志的出版商彼得·布兰特,他和川普从小就是好朋友。

不过,在嫁入豪门之前,史蒂芬妮·西摩还和枪炮与玫瑰的主唱Axl Rose有过一段情,曾参演“Don't Cry”和“November Rain”的MV。

两人分分合合,新闻不断,此后就是一连串的官司,关于家暴,关于财产,种种纠纷暴露在公众视线,被媒体反复曝光。

sheqingwang,摄青王

而当她和现在的丈夫老彼得交往,并在1993年生下大儿子彼得二世时,老彼得还未和生育了5个孩子的前妻正式离婚。

最后,是在1995年离婚,同年就迎娶了史蒂芬妮·西摩。

想来也知道,豪门的生活哪有这么简单。

2009年,两人 陷入了长达18个月的离婚诉讼。双方在庭上互斥对方磕药和出轨,老彼得更是直接指责西摩“unfit mother”(不合格的母亲)。那一年,哈里才13岁。

Their picture-perfect life was shattered when Seymour, 42, filed for divorce in March 2009. 完美的生活在西摩42岁时被打破,她和丈夫在2009年3月申请离婚。

During several pretrial hearings , Brant, 63, has claimed she cheated, had a stint in rehab, was hooked on Vicodin and now "frequently drinks" while taking a drug used to treat opioid addictions. Both have been ordered to take regular drug tests. 在几次审前听证会上,63岁的布兰特声称西摩出轨,在康复中心呆了一段时间,迷上了维柯丁,现在在治疗阿片类药物成瘾时“经常喝酒”。两人都被要求定期进行药物测试。

Seymour has shot back that he tried to spy on her through a nanny, and "harassed and intimidated" their kids to turn them against her. 西摩回击说,他(老彼得)试图通过保姆监视她,并“骚扰和恐吓”他们的孩子,让他们反对她。

pretrial hearing审前听证会

to be hooked on something 对什么东西上瘾

不过,到了2010年,两人重归于好。关于史蒂芬妮·西摩在这段婚姻中扮演的角色,可能没有比“Trophy Wife(奖杯妻子)”更形象。

“Trophy Wife(奖杯妻子)”,是2003年,老彼得花钱让艺术家Maurizio Cattelan制作的妻子的半裸人像,估值250万美元。对于亿万富豪来说,一位超模妻子,何尝不也是一件装饰品呢?

虽然婚姻生活并不幸福,但好在两个即将成年的儿子,出落得气质非凡,2012年,已经19岁和17岁的彼得二世和哈里两兄弟,款款走向纽约的时尚社交圈。

“I’ve always felt that both of them want to be a supermodel, just like their mother,” publicist and society columnist R. Couri Hay tells The Post. “我一直觉得他们俩都想成为超模,就像他们的母亲一样,”公关兼社会专栏作家R·库里·海这样告诉《邮报》。

“In some ways they’re constantly competing for attention — in the same way that Stephanie did — from their father.” “在某些方面,他们都像 斯蒂芬妮 一样,抢着引起关注,让父亲注意到自己。

此后兄弟俩身边围绕着的都是名媛超模,川普的小女儿 蒂芙尼·特朗普(Tiffany Trump)也是他们的密友。

对于蒂芙尼,大家印象可能不深,媒体曾经说她是一个活在姐姐伊万卡阴影下的被遗忘的美国“第二千金”,不过,最近她在川普任期最后一天宣布订婚,也是刷了一波存在感。

2014年, 史蒂芬妮·西摩还带着兄弟两为《Harper's Bazaar》杂志拍摄了一组劲爆十足的时尚大片。

史蒂芬妮·西摩以束身衣、露背装的惹火造型出镜,兄弟俩则扮演成她的造型师,帮妈妈整理着装、梳理头发。对于“亲子照”来说,这个尺度可以说很大了!

然而,在采访中,他们透露,尽管出身显贵,上学时依然因为大胆的穿着,喜欢化妆和珠宝首饰的风格被同学们排挤。弟弟哈里,还因为被霸凌(bullying)换过学校。

后来,兄弟俩统统公开出柜,并在2015年创立了中性彩妆产品线Brant Brothers,将中性妩媚风推到了前沿。那时候不像现在充满各种男性美妆博主, 布兰特兄弟的举动还是受到了很大的争议。

尤其是哈里的妆容造型,更是屡次成为话题。

相比哥哥的英气,哈里更显妩媚娇柔,是时尚圈难得的“雌雄同体”的模特。

哈里也是一个才华洋溢的人,他在《访谈杂志》(Interview Magazine)上有定期专栏。

在2020年5月发表在《访谈杂志》最后一期的专栏中,哈利采访了时装设计师马克·雅各布(Marc Jacob),以消除与男人化妆有关的污名。

Have you ever wondered why society has reserved makeup for the fairer sex? For generations, men who dared to disrupt this silly taboo not only had their masculinity questioned, but were more often than not met with a barrage of shaming, harassment, and ridicule. 您是否觉得社会对男士化妆并不公平?几代人以来,那些敢于打破愚蠢传统禁忌的男人不仅受到了男性气质的质疑,而且常常受到羞辱、骚扰和嘲弄。

taboo/tə'buː/ n.禁忌

masculinity/ˌmæskjəˈlɪnɪti:/ n. 男性;男子气

然而,在声色犬马的名利场,人们总是一不留神就会滑向深渊。

出身显贵、才华横溢的背后,贵公子哈里有多年的滥药史,一直在与吸毒作斗争。2016年,对于布兰特家族来说,是魔鬼般的一年, 母子三人先后“翻车”。

先是母亲西摩因为醉酒驾驶撞车被捕。

Last Monday, 47-year-old Seymour faced the humiliating experience of apologizing at a Connecticut court hearing over DUI charges from January, when she reversed her Range Rover on a highway ramp and later hit a road sign. 上周一,47岁的西摩 在康涅狄格州法院 听证会上 就 1月份的酒 后驾车 指控道歉。 当时她在高速公路坡道上倒车,后来撞上了路标。

再是哥哥彼得二世又在纽约JFK机场因为醉酒殴打空乘。

According to Page Six, a source said he was acting “drunk and belligerent ,” got into a fight with a Jet Blue staffer, assaulted a Port Authority police officer, and set off an emergency-exit alarm. 据 Page Six,报道,一位消息人士称,他喝得很醉,易怒好斗,与一名蓝色喷气机员工发生冲突,袭击了一名港务局警察,还触发了紧急出口警报。

DUI abbr. 酒醉驾车(Driving Under the Influence)

belligerent/bə'lɪdʒ(ə)r(ə)nt/ 好斗的

sheqingwang,摄青王

最后轮到弟弟哈里, 因拒绝在康涅狄格州支付出租车费而被捕,警察搜身时发现私藏毒品。

When officers apprehended him, he initially refused to put his hands behind his back, yelling “No! No!” After he was handcuffed and searched, they found “a baggie containing a white substance that later tested positive for narcotics ”. 当警察逮捕他时,他起初拒绝把手放在背后,大喊“不!没有!”在他被戴上手铐搜身后, 警察 发现了“一个装有白色物质的袋子,后来检测出毒品呈阳性”。

narcotic/nɑr'kɑtɪk/ n.麻醉剂;麻醉毒品

放纵的生活没有节制,直到现在,终于酿成悲剧!

哈里的家人表示,之前已经决定要再次将他送入戒毒所,可是一切都为时已晚。

写到这里,英大又不免想到茨威格的那句名言:

“她那时候还太年轻,不知道所有命运赠送的礼物,早已在暗中标好了价格。”

年轻的生命,最终付出了最惨痛的代价!

豆瓣9分!这部漫威新剧这么牛?还有钢铁侠的彩蛋?

好莱坞最美的绅士最风流的爹,如今儿子出道被群嘲……

人设崩塌!《请以你的名字呼唤我》男主被爆“食人魔”!

微信公众号又双叒叕改版了…

为了让大家第一时间看到优质英语学习内容

千万!千万!千万!

记得【 星标】或【 置顶】沪江英语

“阅读原文”更多免费好课

标签: sheqingwang