寻寻觅觅冷冷清清凄凄惨惨戚戚完整诗,寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨

文史通4年前历史故事知识1090

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚 赏析

从“寻寻觅觅”开始,可见词人从一起床便百无聊赖,如有所失,于是东张西望,仿佛飘流在海洋中的人要抓到点什么才能得救似的,希望找到点什么来寄托自己的空虚寂寞。

下文“冷冷清清”,是“寻寻觅觅”的结果,不但无所获,反被一种孤寂清冷的气氛袭来,使自己感到凄惨忧戚。于是紧接着再写了一句“凄凄惨惨戚戚”。

仅此三句,一种由愁惨而凄厉的氛围已笼罩全篇,使读者不禁为之屏息凝神。这乃是百感迸发于中,不得不吐之为快,所谓“欲罢不能”的结果。

不仅如此,这七组叠词极富音乐美。李清照对音律有极深造诣,所以这七组叠词朗读起来,便有一种大珠小珠落玉盘的感觉。只觉齿舌音来回反复吟唱,徘徊低迷,婉转凄楚。一种莫名其妙的愁绪在心头和空气中弥漫开来,久久不散,余味无穷。

扩展资料

南宋李清照《声声慢·寻寻觅觅》,原文为:

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!

译文:

整天都在寻觅一切清冷惨淡,我不由感到极度的哀伤凄凉。乍暖还寒的秋季最难以调养。饮三杯两盏淡酒怎能抵御它、傍晚之时来的冷风吹的紧急。向南避寒的大雁已飞过去了,伤心的是却是原来的旧日相识。

家中的后园中已开满了菊花,我引忧伤憔悴无心赏花惜花、如今花儿将败还有谁能采摘?静坐窗前独自熬到天色昏黑?梧桐凄凄细雨淋沥黄昏时分、那雨声还点点滴滴。此情此景,用一个愁字又怎么能说的够?

思想感情:

作品通过描写残秋所见、所闻、所感,抒发自己因国破家亡、天涯沦落而产生的孤寂落寞、悲凉愁苦的心绪,具有浓厚的时代色彩。

作者简介:

李清照(1084年-约1155年),号易安居士,汉族,齐州济南(今山东省济南市章丘区)人。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。

李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。

所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。

有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

参考资料来源:百度百科-声声慢·寻寻觅觅

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚是什么意思

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚的意思是苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。出自宋代诗人李清照的《声声慢·寻寻觅觅》。

原文:

声声慢·寻寻觅觅

宋代:李清照

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!

译文:苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。一时觉暖一时觉凉,身子如何得休养?早起淡酒三杯,怎把寒风来抵挡?北雁南飞飞过楼,不认当年旧同乡。

菊花委地尽枯黄,人花共消瘦,有谁来怜赏?守着窗前挨时光,盼不到天黑好挹怏。听见黄昏细雨打梧桐,点点滴滴淋透我心上。这一天桩桩件件怎么能一个愁字表明呢!

扩展资料:

创作背景

此词是李清照后期的作品,具体写作时间待考。有人认为作于南渡以后,正值金兵入侵,北宋灭亡,丈夫去世,一连串的打击使她尝尽了国破家亡、颠沛流离的苦痛,亡国之恨,丧夫之哀,孀居之苦,凝集心头,无法排遣,于是写下了这首《声声慢》。

这首词大气包举,别无枝蔓,相关情事逐一说来,却始终紧扣悲秋之意,深得六朝抒情小赋之神髓,而以接近口语的朴素清新的语言谱入新声,运用凄清的音乐性语言进行抒情,又却体现了倚声家的不假雕饰的本色,诚属个性独具的抒情名作。

参考资料:百度百科-声声慢·寻寻觅觅

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。说的是什么意思?

这句诗的意思是说作者苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。寻寻觅觅:意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子。

这句诗出自宋代女词人李清照的《声声慢·寻寻觅觅》的首句,通过描写残秋所见、所闻、所感,抒发自己因国破家亡、天涯沦落而产生的孤寂落寞、悲凉愁苦的心绪,全诗原文如下:

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!

白话文释义:苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。忽冷忽热的气候,最难保养身体。虽然喝了几杯淡酒,也无法抵挡傍晚时秋风的寒气。正在伤心的时候,又有一群大雁,向南飞去。那身影,那叫声,却是旧时的相识。

满地上落花堆积,菊花已经枯黄陨落,如今还有谁忍心去摘?守着窗户独坐,梧桐叶片落下的水滴,声声入耳,令人心碎,此情此景,又怎是一个愁字概括了得?

扩展资料

靖康之变后,李清照国破,家亡,夫死,伤于人事。这时期她的作品再没有当年那种清新可人,浅斟低唱,而转为沉郁凄婉,主要抒写她对亡夫赵明诚的怀念和自己孤单凄凉的景况。此词便是这时期的典型代表作品之一。

这首词起句便不寻常,一连用七组叠词。反复吟唱,徘徊低迷,婉转凄楚,有如听到一个伤心之极的人在低声倾诉,然而她还未开口就觉得已能使听众感觉到她的忧伤,而等她说完了,那种伤感的情绪还是没有散去。

心情不好,再加上这种乍暖还寒天气,词人连觉也睡不着了。如果能沉沉睡去,那么还能在短暂的时间内逃离痛苦,可是越想入眠就越难以入眠,于是词人就很自然想起亡夫来。披衣起床,喝一点酒暖暖身子再说吧。可是寒冷是由于孤独引起的,独自一人只会觉得分外凄凉。

端着一杯淡酒,而在这天暗云低,冷风正劲的时节,却突然听到孤雁的一声悲鸣,那种哀怨的声音直划破天际,也再次划破了词人未愈的伤口,头白鸳鸯失伴飞。这时看见那些菊花,才发觉花儿也已憔悴不堪,落红满地,再无当年那种“东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖”的雅致了。

急风骤雨,孤雁残菊梧桐,眼前的一切,使词人的哀怨重重叠叠,直至无以复加,不知怎样形容,也难以表达出来。直截了当地说:“这次第,怎一个愁字了得?”简单直白,反而更觉神妙,更有韵味,更堪咀嚼。

李清照词中名句“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”的词牌名是什么?

李清照《声声慢·寻寻觅觅》赏析 寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时候,最难将息。 三杯两盏残淡酒,怎敌他、晚来风急。 雁过也,正伤心,却是旧时相识。 满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘。 守著窗儿,独自怎生得黑。 梧桐更兼细雨,到黄昏 点点滴滴。 这次第,怎一个 愁字了得!

赏析:寻寻觅觅冷冷清清凄凄惨惨戚戚 乍暖还寒时候 最难将息。

诗句的意思是“我到处寻觅,(终究还是没有找到你),只有满室冷清,独留我一人凄惨悲戚。天气冷暖不定的时节,最难以修养生息。”

这是李清照南渡之后的作品《声声慢》中的句子,这时的她面临的国破家亡的困境,挚爱的丈夫赵明诚去世,曾经幸福的生活被瓦解,李清照也从低吟“帘卷西风,人比黄花瘦”和“一处相思,两处闲愁”的闺愁少妇变成了独自面临兵荒马乱和悲苦凄凉的词人,所以这句词才会凄苦至极,冷入骨髓,吟出了易安的愁与苦,悲与痛,定下全篇凄凉惨戚的基调。

“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”这句不仅从时间、空间上扩大了词意,“寻寻觅觅”是词人的动作动态,“冷冷清清”是周遭环境,“凄凄惨惨戚戚”是词人的心情,增加了整首词的动态感和层进感;叠词的运用更是大大强化了词人内心痛苦的程度,悲凄至极,令读者感同身受,不忍落泪。

拓展资料

一、全文

宋代李清照的《声声慢·寻寻觅觅》

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!

二、译文

苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。乍暖还寒的时节,最难保养休息。喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。

园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。这般情景,怎么能用一个“愁”字了结!

三、赏析

这首词起句便不寻常,一连用七组叠词。不但在填词方面,即使在诗赋曲也绝无仅有。但好处不仅在此,这七组叠词还极富音乐美。宋词是用来演唱的,因此音调和谐是一个很重要的内容。李清照对音律有极深造诣,所以这七组叠词朗读起来,便有一种大珠小珠落玉盘的感觉。

心情不好,再加上这种乍暖还寒天气,词人连觉也睡不着了。如果能沉沉睡去,那么还能在短暂的时间内逃离痛苦,可是越想入眠就越难以入眠,于是词人就很自然想起亡夫来。

端着一杯淡酒,而在这天暗云低,冷风正劲的时节,却突然听到孤雁的一声悲鸣,那种哀怨的声音直划破天际,也再次划破了词人未愈的伤口,头白鸳鸯失伴飞。

这时看见那些菊花,才发觉花儿也已憔悴不堪,落红满地,再无当年那种“东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖”的雅致了。词人想:以往丈夫在世时的日子多么美好,诗词唱和,整理古籍,可如今呢?只剩下自己一个人在受这无边无际的孤独的煎熬了。

前人评此词,多以开端三句用一连串叠字为其特色。但只注意这一层,不免失之皮相。词中写主人公一整天的愁苦心情,却从“寻寻觅觅”开始,可见她从一起床便百无聊赖,如有所失,于是东张西望,仿佛飘流在海洋中的人要抓到点什么才能得救似的,希望找到点什么来寄托自己的空虚寂寞。

上片从一个人寻觅无着,写到酒难浇愁;风送雁声,反而增加了思乡的惆怅。于是下片由秋日高空转入自家庭院。园中开满了菊花,秋意正浓。

这首词大气包举,别无枝蔓,相关情事逐一说来,却始终紧扣悲秋之意,深得六朝抒情小赋之神髓,而以接近口语的朴素清新的语言谱入新声,运用凄清的音乐性语言进行抒情,又却体现了倚声家的不假雕饰的本色,诚属个性独具的抒情名作。

四、作者简介

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。

所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚 的歌曲名字是什么

歌手:安迪 专辑:爱上古雨云

心触清照的诗

像雪花飘落心底

乍暖还寒的时候

幽怨堆积满地

不停寻寻觅觅

守著窗儿独思忆

三杯两盏苦酒

一个愁字清晰

凄凄惨惨戚戚

雁儿飞过秋冬去

凝视黄昏心悲切

声声慢风也急

冷冷清清冷冷

窗外梧桐叶飘落

回想那旧日往事

声声慢泪也急

心触清照的诗

像雪花飘落心底

乍暖还寒的时候

幽怨堆积满地

不停寻寻觅觅

守著窗儿独思忆

三杯两盏苦酒

一个愁字清晰

凄凄惨惨戚戚

雁儿飞过秋冬去

凝视黄昏心悲切

声声慢风也急

冷冷清清冷冷

窗外梧桐叶飘落

回想那旧日往事

声声慢泪也急

凄凄惨惨戚戚

雁儿飞过秋冬去

凝视黄昏心悲切

声声慢风也急

冷冷清清冷冷

窗外梧桐叶飘落

回想那旧日往事

声声慢泪也急

声声慢我的泪也急

李清照的“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”后面是什么

声声慢

李清照

寻寻觅觅,

  冷冷清清,

  凄凄惨惨戚戚。

  乍暖还寒时候,

  最难将息。

  三杯两盏淡酒,

  怎敌他、晚来风急?

  雁过也,

  正伤心,

  却是旧时相识。

  

  满地黄花堆积。

  憔悴损,

  如今有谁堪摘?

  守著窗儿,

  独自怎生得黑?

  梧桐更兼细雨,

  到黄昏、点点滴滴。

  这次第,

  怎一个、愁字了得! ......

《声声慢》又名《胜胜慢》,清照这首词改押入

声韵,并屡用叠字和双声字,这就变舒缓为急促,变

哀惋为凄厉。此词以豪放纵恣之笔写激动悲怆之怀,

不能列入婉约体。这首作法独特的词,就其内容而言,

是一篇悲秋赋。

开端三句用一连串叠字写主人公一整天的愁苦心

情,从“寻寻觅觅”开始,可见她从一起床便百无聊

赖,如有所失,于是东张西望,仿佛飘流在海洋中的

人要抓到点什么才能得救似的,希望找到点什么来寄

托自己的空虚寂寞。下文“冷冷清清”,是“寻寻觅

觅”的结果,不但无所获,反被一种孤寂清冷的气氛

袭来,使自己感到凄惨忧戚。于是紧接着再写了一句

“凄凄惨惨戚戚”。仅此三句,定下一种愁惨而凄厉

的基调。

“乍暖还寒时候”是此词的难点之一。此词作于

秋天,但秋天的气候应该说“乍寒还暖”,只有早春

天气才能用得上“乍暖还寒”。所以,这首词是写一

日之晨,秋日清晨,朝阳初出,故言“乍暖”;但晓

寒犹重,秋风砭骨,故言“还寒”。至于“时候”二

字在宋时已与现代汉语无殊了。“最难将息”句则与

上文“寻寻觅觅”句相呼应,说明从一清早自己就不

知如何是好。

“三杯两盏淡酒,怎敌他晓来风急”,“晓”,通

行本作“晚”。从全词意境来看,应该是“晓”字。

说“晓来风急”,正与上文“乍暖还寒”相合。古人

晨起于卯时饮酒,又称“扶头卯酒”。这句是说借酒

无法消愁“雁过也”的“雁”,是南来秋雁,正是往

昔在北方见到的,所以说“正伤心,却是旧时相识”

了。这一句是虚写,以寄寓作者的怀乡之情。

下片由秋日高空转入自家庭院。园中开满了菊花,

秋意正浓。这里“满地黄花堆积”是指菊花盛开,而

非残英满地。“憔悴损”是指自己因忧伤而憔悴瘦损,

也不是指菊花枯萎凋谢。正由于自己无心看花,虽值

菊堆满地,却不想去摘它赏它,然而人不摘花,花当

自萎;及花已损,则欲摘已不堪摘了。这里既写出了

自己无心摘花的郁闷,又透露了惜花将谢的情怀,笔

意深远。

“守著窗儿”句,写独坐无聊,内心苦闷之状,

比“寻寻觅觅”三句又过之而无不及。这一句从反面

说,好象天有意不肯黑下来而使人尤为难过。“梧桐”

两句兼用温庭筠《更漏子》下片“梧桐树,三更雨,

不道离情正苦;一叶叶,一声声,空阶滴到明”词意,

把两种内容融而为一,笔直情切。最后以“怎一个愁

字了得”句作收,是独辟蹊径。自庚信以来,诗人写

愁,多半极言其多。这里却化多为少,只说自己思绪

纷茫复杂,仅用一个“愁”字如何包括得尽。妙在又

不说明于一个“愁”字之外更有什么心情,即戛然而

止。表面上有“欲说还休”之势,实际上已倾泻无遗。

这首词始终紧扣悲秋之意,尽得六朝抒情小赋之

神髓;又以接近口语的朴素清新的语言谱入新声,写

尽了作者晚年的凄苦悲愁,是一首个性独具的抒情名

作。

谁帮我翻译一下!!!中文转英文!!请翻译这句--寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚

I look for what I miss,

I know not what it is,

I feel so sad, so drear,

So lonely, without cheer.

把整个都写上了,上面的是你要的答案,希望能用的上。

How hard is it to keep me fit in this lingering cold!

Hardly warmed up by cup on cup of wine so dry.

Oh! How could I endure at dusk the drift of wind so swift?

It breaks my heart, alas!

To see the wild geese pass, for they are my acquaintances of old.

The ground is covered with yellow flowers faded and fallen in showers.

Who will pick them up now?

Sitting alone at the window how could I but quicken the pace of darkness which won’t thicken?

On parasol-trees a fine rain drizzles as twilight grizzles.

Oh! What can I do with a grief beyond belief!!

标签: 寻寻觅觅

相关文章

《声声慢·寻寻觅觅》原文及翻译,中国文化

《声声慢·寻寻觅觅》原文及翻译,中国文化

《声声慢·寻寻觅觅》是宋代女词人李清照的作品。作品通过描写残秋所见、所闻、所感,抒发自己因国破家亡、天涯沦落而产生的孤寂落寞、悲凉愁苦的心绪,具有浓厚的时代色彩。此词在结构上打破了上下片的局限,一气贯...