琵琶行的故事,琵琶行 叙述了一个什么样的故事

文史通4年前历史故事资讯1416

琵琶行 叙述了一个什么样的故事

琵琶行是唐代诗人白居易的著名诗篇。内容是写诗人和一位琵琶女的邂逅相遇,琵琶女感人至深的弹奏,以及他们两人各自的身世遭遇,带有很强的叙事性。故事是这样的:

在一个深秋的夜晚,几只客船停泊在浔阳码头,船篷里透出微弱的灯光。岸边的枫树上满是红叶,和水中芦荻的白花一起点缀着秋色。

这时,诗人送客来到江边。主客登船饮酒,想驱走离别的悲凉,但谁也提不起兴致,连一句可以解闷的话也说不出来。推窗望去,寒江茫茫,水波不兴,一轮明月浸在江心,越发显得孤寂凄清。忽然,从水上传来动人心弦的琵琶声,诗人和他的朋友都听得入迷了。顺着声音找去,原来是一位独守空船的歌女,在用琵琶排遣自己的寂寞和哀愁。于是,诗人移船相近,邀请她过来相见,并且拨亮灯火,重新安排了酒宴。这歌女带几分羞怯,推辞着,迟疑着,“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”。

盛情难却,这歌女终于开始了弹奏。于是转轴、拨弦、调音,很利索的三两个音节,虽然未成曲调,却已是脉脉含情了。每一根弦、每一个音,都压抑着、幽咽着,显示着沉思,好像在倾吐自己满腔的失意。她弹奏自然,没有一点矜持,没有一点做作,也没有一点取悦于人的意思,只是借琵琶来诉说自己的往事和心中无限的感触。她轻拢慢捻,左手的指法很能传情;又抹又挑,右手的动作十分准确。先弹了一首《霓裳羽衣曲》,紧接着又弹了一首《六幺》。大弦嘈嘈,沉着而雄壮,宛如一阵急雨;小弦切切,细促而轻幽,宛如一片私语。嘈嘈切切交错着,就好像大珠小珠落玉盘一般。一会儿像花下的莺语,宛转流走;一会儿像冰下的泉水,幽咽难通,曲调是多么富于变化啊!渐渐地,泉水冷涩,好像弦被折断了似的,声音凝结休止了。但是,“别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声”,那弦外之旨,那若断若续的余音,似乎更能撩动人的情思,引起人的回味。忽然,如银瓶乍破,水浆迸泻;如铁骑突出,刀枪齐鸣。音乐又以极快的速度和极大的力度展开着,进入了高潮。这时她忽然用拨子一划,四根弦一起发出声响,好像猛力撕开丝帛一般,乐曲就在高潮中戛然而止了。周围的听众被琵琶曲深深打动,东船西舫全都像着了魔一样,沉浸在乐曲的余音里默默无言,只有江心的秋月闪着皎洁的清辉。

琵琶女思忖着、迟疑着,把拨子插入弦中,站起来整理一下衣裳,从刚才的激动中恢复了常态。随即说起自己的经历。她本是京城长安人,家在虾蟆陵下住。十三岁就学得一手好琵琶,列名教坊,属于第一部。她的演技曾使著名的琵琶师曹善才叹服,她的美貌又曾引起长安名妓秋娘的忌妒。每当她演奏的时候,住在五陵一带的豪门子弟都争着给赏钱,一支曲子弹下来不知道要得到多少红绡。他们如痴如醉,一边听一边打拍子,镶金镶玉的云篦不惜打碎,鲜红的罗裙也沾了酒污。就这样,一月又一月,一年复一年,在欢笑中轻易地抛掷了自己的青春,不知不觉已经衰老,那些醉心于她的公子哥儿便抛弃她另寻新欢去了。她的门前冷落,不得不委身于一个重利寡情的商人,跟他离开长安来到这浔阳江边。丈夫经常外出经商,抛下她一个人在江口守着空船,只有绕船的月光和寒冷的江水为伴。每当深夜梦见年轻时的生活,不禁妆泪纵横,从梦中哭醒过来。

诗人听了琵琶曲已经很受感动,听了她的自述联想到自己的遭遇,更是叹息不已。“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!”诗人感到自己的心和这琵琶女的心是相通的,忍不住也向她述说了自己不幸的遭遇。他说:“我从去年离开京城长安,被贬谪到浔阳,又患病卧床,心情十分凄苦。这里一年到头听不到丝竹之声,住的地方低洼潮湿,房子周围长满了黄芦苦竹,从早到晚听到的不过是杜鹃的啼血和猿的哀鸣罢了。每逢美景良辰往往取酒独酌,可是没有什么悦耳的歌曲可以佐酒,那些山歌村笛实在是难以入耳啊!今天晚上听到您的琵琶语,如同听到仙乐,两耳为之一新。请不要推辞吧,再为我弹奏一曲,我为您翻写一篇琵琶行。”那妇人久久地伫立着,听了这番话十分感动,重新坐下弹奏一支别的曲子。曲调急促而凄凉,满座的人都听得掉下了眼泪。其中谁的泪水最多呢?江州司马白居易的青衫都沾湿了!

琵琶行写作背景

《琵琶行》作于唐宪宗元和十一年(公元816年)秋天,时白居易四十五岁,任江州司马。白居易在元和十年以前先是任左拾遗,后又任左赞善大夫。元和十年六月,唐朝藩镇势力派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗。

藩镇势力在朝中的代言人又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇的“反侧”之心。这时白居易挺身而出,坚决主张讨贼,认为否则国将不国。白居易这种主张本来是对的,但因为他平素写讽喻诗得罪了许多朝廷的权贵,于是有人就说他官小位卑,擅越职分。

再加上有人给他罗织罪名,于是贬之为江州司马。江州的州治在今江西省九江市。司马是刺史的助手,听起来也像是不错,但实际上在中唐时期这个职位是专门安置“犯罪”官员的,是变相发配到某地去接受监督看管的。

这件事对白居易影响很大,是他思想变化的转折点,从此他早期的斗争锐气逐渐销磨,消极情绪日渐增多。

诗前的小序介绍了长诗所述故事发生的时间、地点以及琵琶女其人,和作者写作此诗的缘起,实际上它已经简单地概括了后面长诗的基本内容。左迁:指降职、贬官。湓浦口:湓水与长江的汇口,在今九江市西。京都声:首都长安的韵味,一方面指曲调的地域特征,一方面也是指演技高超,非一般地方所有。

善才:唐代用以称琵琶演奏家。命酒:派人整备酒宴。悯然,伤心的样子。恬然:安乐的样子。迁谪意:指被降职、被流放的悲哀。作者说他被贬到九江一年来,每天都很快乐,只有今天听了琵琶女的演奏,才勾起了他被流放的悲哀。这种说法是写文章的需要,读者当然不会相信他。

扩展资料

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。

五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

去来江口守空船,绕船月明江水寒。

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。

今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

白话译文

秋夜我到浔阳江头送一位归客,冷风吹着枫叶和芦花秋声瑟瑟。

我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。

酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时夜茫茫江水倒映着明月。

忽听得江面上传来琵琶清脆声;我忘却了回归客人也不想动身。

寻着声源探问弹琵琶的是何人?琵琶停了许久却迟迟没有动静。

我们移船靠近邀请她出来相见;叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。

千呼万唤她才缓缓地走出来,怀里还抱着琵琶半遮着脸面。

转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声;尚未成曲调那形态就非常有情。

弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思;似乎在诉说着她平生的不得志;

她低着头随手连续地弹个不停;用琴声把心中无限的往事说尽。

轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。

大弦浑宏悠长嘈嘈如暴风骤雨;小弦和缓幽细切切如有人私语。

嘈嘈声切切声互为交错地弹奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盘。

琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声,一会儿又像水在冰下流动受阻艰涩低沉、呜咽断续的声音。

好像水泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。

像另有一种愁思幽恨暗暗滋生;此时闷闷无声却比有声更动人。

突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。

一曲终了她对准琴弦中心划拨;四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。

东船西舫人们都静悄悄地聆听;只见江心之中映着白白秋月影。

她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。

她说我原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。

弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。

每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。

钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。

兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。

门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。

商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。

他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。

我听琵琶的悲泣早已摇头叹息;又听到她这番诉说更叫我悲凄。

我们俩同是天涯沦落的可悲人;今日相逢何必问是否曾经相识!

自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。

浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐;一年到头听不到管弦的乐器声。

住在湓江这个低洼潮湿的地方;第宅周围黄芦和苦竹缭绕丛生。

在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。

春江花朝秋江月夜那样好光景;也无可奈何常常取酒独酌独饮。

难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。

今晚我听你弹奏琵琶诉说衷情,就像听到仙乐眼也亮来耳也明。

请你不要推辞坐下来再弹一曲;我要为你创作一首新诗《琵琶行》。

被我的话所感动她站立了好久;回身坐下再转紧琴弦拨出急声。

凄凄切切不再像刚才那种声音;在座的人重听都掩面哭泣不停。

要问在座之中谁流的眼泪最多?我江州司马泪水湿透青衫衣襟!

琵琶行扩展故事作文

唐 朝元和十一年(公元816年)秋天的一个夜晚,秋风瑟瑟,江月茫茫.被贬为江洲司马的白居易,送仪位好友来到浔阳楼(今江西九江)江头.两人边饮酒边叙情,心中感到无限惆怅.

忽然,随着习习的夜风,从附近船上飘来了一阵琵琶声.此声幽咽冷涩,一下凝住了白居易和他朋友的心.他们把船移向弹琵琶的船,并询问船中弹琵琶的是谁.琵琶声停止了,过了一会,才听到一位中年妇女的回答声.白居易便邀请这位妇女过船来弹奏一曲,经过千呼万唤她才出来.

白居易和他的朋友"添酒回灯",重新摆开宴席,欣赏这位妇人弹琵琶.

妇人调弦试音,先弹《霓裳》后弹京城流行的《六幺》.只见她"低眉信手",完全是一个行家的样子.她"轻拢慢捻抹复挑",手中琵琶仿佛在倾诉生平"不得志"的"无限事";交错发响的大弦、小弦,也发出了万千"幽愁暗恨".曲终收拨时,一声裂帛,把听者从梦幻般的境界里拉回到现实世界中来.此刻,"东船西舫悄无言,惟见江心秋月白".

白居易惊叹:他自己来到这偏僻的地方快两年了,耳朵里听到的尽是些山歌、村笛,从来就没听谁说过这儿还有会弹琵琶的,而且技艺这样高超.想必这位女琵琶手一定有些来历.他忍不住问道:"请问,娘子琵琶声中为何多带伤感抑郁之情?"

妇人凝思了一会儿,将拨子插入弦中,站起身来严肃的说:"我本是京城走红的歌女,家住虾嫫陵(在长安城东南).十三岁进教坊学琵琶,学成后名列第一部,我弹乐曲,连师傅们都深深佩服;我的姿色,也常被一些美女妒忌.富贵弟子都争着万玩我,可是并没有人真心爱我."

"之后,我弟弟从军走了,我姐姐死了.我的青春也逐渐消逝,容颜衰老.渐渐门庭冷落,车马日稀,无法生活下去,只得嫁给"商人为妻.商人只知道设法赚钱,为了赚钱把夫妻的别离看得很平常.前月他又到浮梁(今江西景德镇)买茶去了,留我在此孤独守空船.每夜里我梦见年轻时是事情,常常一个人流泪痛哭,因此我就靠琵琶消愁解闷.但是,在这‘绕船明月江水寒’的地方,哪儿有我的知音呢?"

白居易听到琵琶女的自白,联想到自己的身世,对她产生了深深地同情心."同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!"他也向琵琶女陈述了宦海沉浮的不幸遭遇,然后又对她说:"今晚听君一曲,如闻仙乐.请您不要推辞,坐下再弹一支曲子,我要专门为你写一首《琵琶行》."

妇人听说在她面前的就闻名已久的大诗人白居易,而且要为她写诗,感动得不知如何是好.她站立了好久,才坐下来继续弹琴.

这次,琵琶声更凄凉了。在周围听琴的人都用袖子捂脸哭泣.群众最\伤心的就是白居易.他揩眼泪的衣袖全都湿透了.

白居易送走了琵琶女,又送走了友人.一人迎风伫立在江岸,望着滚滚不息的江水和随风摆动的枫叶、荻花,突然诗情潮涌,止不住面对苍天,在江堤上大声吟哦起来:"浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟……"

于是,一首生动地、惟妙地描写音乐演奏技巧的《琵琶行》诞生了.在这首诗里,白居易对琵琶女的不幸遭遇深表同情,同时也把她的琵琶演奏描写得淋漓尽致.

将琵琶行改成一个小故事

《琵琶行》改写

秋夜。冷风中的枫叶和芦花在空中凄厉地飞舞、盘旋着。

  被贬到江州任司马的白居易,此时怀着几份无奈与凄楚,恋恋不舍地同路经此地探望他的好友江箫竹骑马来到浔阳渡口,依依作别。

  轻挥的素手停在风中,依稀可见眼眶中打转的泪水盈盈上涌。千言万语终难诉尽心中忧国忧民之志。江箫竹望着朋友憔悴的身影,抑制不住心中难奈的情怀又邀白居易到船上再喝饯行酒。盛情之下,白居易跃下马来,向渡口一指,道:“我白某今生能结识你这么一位豪杰,即使被贬又待如何!今日一别,不知何时才能重逢,兄台设酒为你饯行。”

  船内。二人举杯欲饮,却有万千话语哽在喉头。相对无言,杯中美酒化作了斩不断的离愁别绪……

  送君千里终须一别。白居易正欲引骑上马,忽闻一阵如泣如诉、似丝似竹的弦声滑过江面,划破长空穿入耳鼓。顿时,他所有的情愫似乎都凝固了。江箫竹也被乐声吸引,他见白兄凝思沉默欲行又止,忍不住再次相邀:“这么美的丝竹之声,何不共赏再别!”

  白居易再次登舟。两人向音乐飘来的地方轻声呼唤:“请问弹琴高人,可否来船上一叙?”未见回音,丝竹声却嘎然停止了。这时,两船已悄然靠近。江白二人斟满酒杯,拨亮油灯,重新摆开宴席,准备邀弹者一叙。

  江箫竹站在船头,由衷地赞美道:“方才一曲,犹如高山流水,高人不知能否赐见?”片刻的宁静后却传来一女子如云间莺语、似春燕呢喃的低语:“贱妾深居简出,深夜孤舟,不便相见,望官人见谅。”二人听后一时语塞。白居易执着地向前挪了挪脚步,恳切相邀:“适才听夫人弹奏琵琶,技艺娴熟已臻化境,曲中的忧愁苦闷仿佛是在下的生活写照。如果没有猜错,夫人与我同病相怜,何不过来一叙!”

  稍顷,一位中年妇女从船篷下轻移莲步盈盈走出。她双手抱着琵琶,遮住了半个脸。侧影中见其鬓若浮云,秀目微蹙,目光含羞。虽徐娘半老,但风韵犹存。似曾绝艳的容颜下隐隐约约写满了惆怅与无奈。

  妇人坐定。纤纤素手怀抱琵琶,玉指轻拂,转动弦轴。刚轻轻的试弹了三两声便有如云若泉的无限深情弥漫开来。白居易与江箫竹对视相望,不约而同地道出: “真是未成曲调先有情啊!”。渐渐地,妇人完全沉浸在乐曲声中。她一会儿掩首扫弦,一会儿又揉滚轮指。掩按抑遏的指法下流淌出低沉忧郁的声调。声声哀怨幽思,仿佛诉说着自己一生的不幸。她俯身埋首,挥洒自如,连续不断地弹,好像要弹出埋藏心灵深处的无限苦痛。叩弦、操弦、抹弦、挑弦,她将名曲《霓裳》、《六幺》的意境弹奏的酣畅淋漓。大弦嘈嘈,声音沉重舒长如阵阵急雨;小弦切切,声音急促细碎如窃窃私语。嘈嘈切切,仿佛滚圆的小珠子落入玉盘,发出悠扬悦耳的清脆响声。瞬息,音乐变得沉痛悲抑,像冰下滞涩不畅的泉水。渐渐地,音乐越来越低沉,丝弦仿佛要凝绝。

  四周冷冷清清,万籁俱寂。一切声音都暂时停歇了。琵琶女微颦双眉,轻声长叹,终于把隐藏内心的怨恨幽情融进乐曲中一泻而出……

  忽然,繁弦急奏,发出清越雄壮的声响。就像银瓶迸裂水浆飞迸,又似铁骑杀出刀枪齐鸣。此时,琵琶女用拨在琵琶槽心猛然一划,四弦齐响,犹若撕裂绸缎般发出尖锐、清厉的余音……

  江面上的一轮秋月,明净、皎洁。大小船只纷纷停下。伫立船头的人们悄无声息,听得如醉如痴。

  过了好一阵子,白居易和江箫竹才从音乐的情思中回到现实。未等二人说话,满腹心思的琵琶女已将拨子插在弦中。她起身整理了一下衣裳,刚才激情摇荡的神态转而化着了凄楚、幽怨。她娓娓絮絮地道出了自己凄惨的身世。

  我本是京城里的一位歌女,家就住在长安曲江附近的虾蟆陵下。我自幼聪明好学,十三岁学得弹琵琶,名字就列榜在教坊第一部。

  妇人眼神迷离,沉吟片刻后接着说:

  那时候,我美艳绝伦。一经梳妆打扮,同类的姐妹们也免不了嫉妒。王孙公子们争先恐后送我财物。常常是一曲歌罢,所得红绡已不计其数。他们陶醉在我演奏的琵琶曲中如醉如痴。有的把身上佩带的名贵饰物取下来击打拍子直到敲碎;有的在狂欢中宴饮调笑,失态到酒洒满身,玷污了罗裙。

  稍顿,妇人幽怨的语调里充满了惋惜:

  时光流逝,这样纸醉金迷的生活把青春年华很快消磨殆尽。我年老色衰,门庭也渐渐冷落。后来,我嫁给了一位商人,过着非常富裕的生活。可商人重利轻情,很难消解我的孤寂。他上个月就贩茶去了浮梁,至今杳无音讯。我孤零零地守着空船甚是凄惨。昨夜梦中重返少年时光,饮江呓语,泪横脂粉。弹奏琵琶只为排遣心中的愁苦郁闷,未曾想惊扰了两位……

  江箫竹听罢忙起身拱手相告:“深夜寒水浸月,丝竹排空,我二人有幸欣赏到如此意境,实乃缘分。”说完左右环顾却不见白兄的回应。回头看时,却见白居易愣愣地坐在一隅出神。顷刻,泪水便滴滴嗒嗒滚落下来。也许是为了掩饰内心的翻江倒海。忽见他起身走到船头仰天长啸:“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。”说完回身对着妇人一揖到地:“我从去年离京被贬到浔阳,一直深居简出。在这个偏僻潮湿的地方,整日只有杜鹃啼血的悲啼和猿猴的哀鸣。我已有一年没有听到丝竹管弦之声。偶有山歌牧笛但呕哑嘲哳不堪入耳。今夜听到你弹奏的琵琶乐曲,仿佛仙乐入耳,刹时茅塞顿开。请你不要推迟,坐下再弹一曲。我要依曲为你写首名曰‘琵琶行’的歌词。”妇人听罢感激涕零,竟站立良久不能言语。

  满腹的感激和巧遇知音的喜悦让她心潮澎湃,思如泉涌。

  坐回原处,上紧丝弦,旋律响起。然而曲调繁急,情感凄凉,满含悲切。似与刚才奏过的曲子迥然不同。满船听者无不俯首掩泣。

  这时,白居易已完全感动在乐曲声中。倏忽间,胸前的衣襟早被扑簌而下的泪水浸湿一片……

琵琶行中琵琶女的故事

原是京城负有盛名的歌女;老家住在长安城东南的虾蟆陵。

弹奏琵琶技艺十三岁就已学成;教坊乐团第一队中列有我姓名。

每曲弹罢都令艺术大师们叹服;每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。

京都豪富子弟争先恐后来献彩;弹完一曲收来的红绡不知其数。钿头银篦打节拍常常断裂粉碎;红色罗裙被酒渍染污也不后悔。

年复一年都在欢笑打闹中度过;秋去春来美好的时光白白消磨。

兄弟从军姊妹死家道已经破败;暮去朝来我也渐渐地年老色衰。

门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻。

商人重利不重情常常轻易别离;上个月他去浮梁做茶叶的生意。

他去了留下我在江口孤守空船;秋月与我作伴绕舱的秋水凄寒。

更深夜阑常梦少年时作乐狂欢;梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。

《琵琶行》的故事情节说了什么?

《琵琶记》共四十二出,剧中陈留郡穷书生蔡伯喈是个孝子,与赵五娘新婚才两月,感情很好。他本不想去应试,是父亲蔡公不从;他考中状元,丞相牛太师奉旨招他入赘,他辞婚,但牛丞相不从;他惦念家中,辞官回乡奉养双亲,朝廷不从。他只得终日闷闷不乐。家中赵五娘独力伺奉公婆,历尽艰辛。偏偏赶上陈留郡大饥荒,渐渐衣食难继。五娘钗梳首饰典卖殆尽,生活仍然越来越艰难。一次,五娘苦苦求得少许救济粮,途中又被里正夺去。幸亏邻居张大公常常给予接济。吃饭时,五娘弄到的粮食给公婆充饥,自己躲在灶下以糠果腹。婆婆不明真相,嫌无菜蔬下饭,又怀疑媳妇留着好饭菜自己享用。蔡公蔡婆跟到灶间,发现媳妇吃的是秕糠,深悔错怪了好媳妇,既痛又愧。不久,蔡公蔡婆相继病饿而死。五娘剪发卖饯,罗裙包土,自筑坟茔,勉强将公婆安葬。之后,五娘描画公婆画像,背上琵琶,一路乞讨上京寻夫。几经波折,与蔡伯喈相逢。蔡得知父母双亡,悲痛欲绝,立即要辞官归里。牛氏情愿奉五娘为正。牛丞相终于回心转意,同意女婿带牛氏、五娘一起回乡守孝。皇上下旨嘉奖,蔡氏满门受封。

琵琶行之后发生的故事续写

那位青衫衣公子离开了,桌上留下了那笔墨未干透的《琵琶行》,淡淡墨清香飘入了白衣女子的心间,一滴滴剔透的泪划过了女子的脸颊。女子蓦然了,回想少年的奢华,那悔恨也随着寒风离去,渐渐地沉淀在那鳞波的浔阳江下。女子回到船上继续弹奏着琵琶,细细的听会发现与先前的曲子有所不同,曲中原先哀叹淡了,更多的是一种飘飘的释然。寒风依旧在曲中挥动着,只是不似先前那般寒冷。船在江水中漂荡,在月的点缀下失了色。第二天,人们发现了着艘船,发现里面有位白衣女子,不过女子手中的琵琶弦断了,女子也已死去,但脸上凝固的是那带着释怀的笑。

http://zhidao.baidu.com/link?url=ntf7f6NIjc2d0xtvP97cSUVbED-G1KWOR5YNF_REctwB6hjim5K6jMkzBcS74SELq9Qo96mx_J4iTGRwPzHZh_

与客杯酒着双心,

  乐是非谈不忘情。

  遥望东去又曙色,

  岸前枫荻残楚生。

  忽闻天上琵琶语,

  疑是梦里琵琶人。

  浮面窃窃谈羞涩,

  不见额颊红绯生。

  众人众邀一曲子,

  花开柳色不自明。

  如辙天莺缘红绯,

  突泉飞瀑如瀑停。

  瀑停暴起人间静,

  莫得愁言此长清。

  忽闻四弦多楚鸣,

  红拂飞凰堕蜷鳞。

  曲罢音却丝拂音,又闻拂女堕浮声。

  醉是梦里谁生死,我愿为君颂歌明!

http://www.51test.net/show/4571309.html

标签: 琵琶行故事