gun开头的成语,火开头的成语

文史通2年前历史书籍350

如果让你用一个词语来形容包括喜怒哀乐在内你所有的情绪,你觉得会是什么?其实都不用费脑子去想,就回忆下绝大多数时候当你产生巨大情绪波动时,你第一时间下意识脱口而出的那个字是啥?

就是“cao”这个词,不过咱们今天不聊这个“cao”,我们聊聊它在英文中的对应词——“fuck”!

fuck的本意在这就不作过多解释了,就跟它所对应的中文单字一样,除了其本意用法,大部分时候已经俨然是一个表达强烈情绪的语气用词,甚至已经快进化成一种文化符号,所以今天就来着重研习一下~~~~

“fuck” 一词

的来历

fuck的词源至今仍无定论,充斥着各种类似都市传说式的考据,有各种各样的说法。

其中涉及年代最久远的说法是,15世纪有一首由拉丁文和英文混合所写的讽刺诗《Flen, flyys and freris(跳蚤,苍蝇和修道士)》,其中有一行是这样写的:

“Non sunt in coeli, quiagxddbov xxkxzt pg ifmk.”

开头拉丁文“Non sunt in coeli,quia”意为“他们(指修道士们)不在天堂,因为……”,而之后的“gxddbov xxkxzt pg ifmk”用的是隐语,相当于是密码书写。透过字母重映射的方法破译之后(其规则为向前回推一个字母,因为当时的字母没有J、U和W)“gxddbov xxkxzt pg ifmk.”就解码成了“fvccant vvivys of heli.”而全句也变为“Non sunt in coeli, quia fvccant vvivys of heli.”意思是“他们不在天堂,因为他们与伊利的妇女‘性交’。”句中的“fvccant”为故意伪装成拉丁文形式的“fuck”,即“fvcco”的现在式第三人称复数。

展开全文

另外,1598年出版的一本字典认为Fuck这个字源自拉丁文的fūtuere或古德语的ficken,原意是“to strike”(可作攻击、袭击、压铸等不同意思)或“to penetrate”(穿透),但在俗语(slang)却可用来暗示性交(to copulate)。著名的语源学家Eric Partridge亦指出这个德语字源自拉丁文,意思就是“pugilist, puncture, and prick”,就是刺穿的意思。耐人寻味的是:到了今时今日,“prick”这个英文字除了解作刺穿以外,在现代口语中更常用来指男性的阴茎。

民间还有一种更具故事性的说法,称“fuck”是“For Unlawful Carnal Knowledge”(代表不合法的OOXX)的缩写,据说在中古世纪,私自偷尝禁果的年轻女子一旦事发便会被游行示众,起初是在身上挂一块写有“For Unlawful Carnal Knowledge”的牌子,后来改为由宣读公告的人一板一眼地念出“F.U.C.K”,再然后就和很多英文缩写一样变成独立发音的单词了。

另外一个民间故事是这样说的:古时的英国禁止未经允许的性生活,但人们想要造个小人的时候,得先向国王申请,经审核批准之后可以在自家门牌上挂一张许可证,上面写的就是“Fornicating Under Consent of the King”,用咱们的古时说法,这叫作“奉旨OX”!

“fuck” 一词使用

的时代变迁

18世纪中叶以前,西方社会对“fuck”一类的脏话是较为宽容的,不管是日常交流还是文学作品,都不会有太多的禁忌。

直到以崇尚道德修养著称的维多利亚时代,突然就变得严格起来。那个时代的人对性的象征或描述比对性行为本身更觉得恐惧,就完全是个“谈性色变”的年代。于是,以“fuck”为首的“四字单词”(英语中的脏话几乎全部由四个字母组成所以统称为四字单词)逐渐在各种文学作品中销声匿迹,甚至从字典中也消失了。这一时期,英国学者Thomas Bowdler在1818年对莎士比亚全集进行“和谐”,删去所有猥亵及色情描写的词句,使其成为适合每个家庭阅读的版本。后来,这位学者的名字直接演变成了一个英语动词——Bowdlerize,意思直接就是指删去猥亵色情词句。恩,直译过来对应中文动词“和谐”。

在《圣经》也难逃Bowdlerize命运的时代,作家们必须在不带脏字的环境下进行创作。这种严格的限制直至20世纪中叶以后,由于道德意识的松弛和战争的影响才逐渐发生变化。60年代初劳伦斯的《查泰莱夫人的情人》和亨利·米勒的《北回归线》相继在英美解禁,摇滚、朋克等音乐潮流中脏话更是成为宣泄和表达的重要工具,而新闻媒体也开始使用一些“四字单词”传递情绪和显示风格。不过,出于对传统道德的尊重和一些地区行业法规的遵循,很多英文出版物上都是用“*”或“_”来改写敏感词,像“f**k”或“f__k”就经常出现在各种出版物上,而这种用法最早是出现在1785年的一本词典里。

除了给单词打上马赛克,“fuck”在实际使用中还有一些弱化和修饰用法。比如一个美国老师在课堂上不方便讲脏话,但他想用“fuck”来表示强调或体现一些什么,就会改说“freak”来替换。现在分词形态的freaking和fucking在作为语气强调词时基本是同义的,但显得不那么粗俗和突兀,类似我们把“wocao”的原来俩字打成“卧槽”一样。

以 “fuck” 为代表的

脏话文化研究

上世纪20年代,俄国革命家托洛茨基认为,讲粗口是阶级压迫的产物,随着资本主义的消亡,脏话也会随之消亡。近一个世纪过去了,那些俄国革命家所打造的“理想国度”早已消亡数十年,脏话,非但没有消亡,甚至突破了过去只存在于市井之中的情形,在工作环境下都变得普遍起来。前些年有份调查结果显示,英国76%的员工时有讲粗口,这一比例超过了更爱说fuck的美国。一项类似的研究也显示,在美国,44%的员工都会在工作中骂脏话。

2004年,澳大利亚语言学家Ruth Wajnryb出版了一本叫作《Language Most Foul》的书,2006年该书以《脏话文化史》(是第一本中文版的研究“脏话文化”的书籍)为名被女性学者严韵译作中文在台湾出版,2008年初在大陆正式发行。在该书中,作者用了大量篇幅介绍“fuck”一词,书中写道:

“对于Fuck的公开讨论,就像放在一旁炉子上小火慢炖,不时会沸腾起来表示激愤,但现在不像以前那么严重。若说fuck有什么值得注意的地方,那就是它无所不在。有些人认为它的流行是由于道德的败坏,把它跟青少年未婚先孕、毒品泛滥、识字水平每况愈下、同性恋婚姻等等归为同一类。另有些人则认为,这个字已经远离它指称的动作,使其力度大大减退。事实上,fuck似乎不但已经失去了原来的字义,而且,作为一个强化语,它也不再有强化语气的效果。换言之,如今要好几个fuck才能达到一个fuck在十年前能达到的效果。”

——《脏话文化史》

书中还提到了一则与“fuck”相关的逸闻:2003年摇滚明星Bono在全球奖现场直播节目中直接说了“fuck”,此举引发众多保守人士抗议,而后来美国联邦传播委员会判定,该“四字单词”属于形容词范畴而非副词,因而不予追究。

1948年,一个名叫Burges Johnson的人在没有提及任何脏字的情况下,便完成了一本讨论咒骂的书——《The Lost Art of Profanity》(《不敬语的艺术》)。

英国社会学家Ashley Montagu在1967年著有《The Anatomy of Swearing》(《咒骂之解剖》),封面就是莎士比亚头上一个包含“敏感词”的对话框。

1980年,美国英语教学专家Elizabeth Claire写了一本《A Foreign Student's Guide to Dangerous English》(《危险英语》),以脏话作为切入点来教英语。

1996年,Claire的同行、美国教授Sterling Johnson出了一本《English as a Second Fucking Language》(《出口成脏说英语》),书名就直接出现了“fucking”一词,该书也在台湾发行过中文版。

电影与

“fuck”

1968年10月,波普艺术大师Andy Warhol(编者注:安迪沃霍尔)导演了一部名为《Fuck》的地下电影。这部133分钟的彩色有声片记录了男女主角的真实性爱,尽管片中大部分时间他们都在讨论越战之类的事情。由于拍摄时忽略了透进室内的日光,冲片后整部电影呈蓝色调,Warhol便将它称为“蓝色电影”。

2000年6月,法国女性主义电影《Baise Moi》公映,第三天即被国家行政法院列为X级色情片而停映,影片本身及审查事件在法国都引发了极大争议。这部电影的片名直译成英文就是“Fuck Me”,2002年该片被引入美国时译名为“Rape Me”。

2005年11月,一部名为《Fuck》的电影在美国电影学院节首映,这部向当年自杀的美国著名作家Hunter Thompson(编者注:亨特汤普森)致敬的纪录片,探讨了“fuck”这个单词对英语国家的社会、政治、历史、人文、艺术等方面无所不在的影响。该片在93分钟内共出现了824个“fuck”,后来发行的DVD版本还提供了可选的“fuck计数器”。

电影台词中的“fuck”更是数不胜数,在《Language Most Foul》一书中,作者举了一个复杂而具有代表性的例子——电影《Blue Velvet》的一句台词:“You fucking fuck, fuck you!”

然后还有人做过一份台词中包含“fuck”最多的电影Top 10名单:

10、《马丁·劳伦斯的生活》(2002)

出现311次,平均每分钟2.75次

9、《夺命枪火》(2006)

出现315,平均每分钟2.58次

8、《双城记》(1997)

出现318,平均每分钟3.21次

7、《火线赤子情》(2012)

出现326次,平均每分钟2.99次

6、终极黑帮(Alpha Dog) (2006)

出现367次,平均每分钟3.11次

5、《赌国风云》(1995)

出现422次,平均每分钟2.40次

4、《切勿吞食》(1997)

出现428次,平均每分钟3.34次

3、《酷暑杀手》(1999)

出现435次,平均每分钟3.06次

2、《华尔街之狼》(2013)

出现569次,平均每分钟3.18次

1、纪录片《Fuck》

出现857次,平均每分钟9.21次

名人的

名 “fuck” 句

How the fuck did I work that one out? ——Pythagarus

我他妈是怎么想出这个定理的? ——毕达哥拉斯

It dose fucking look like her. ——Picasso

这幅画明明他妈的很像她。 ——毕加索

You want me to paint what on the fucking ceiling? ——Michelangelo

你让我在这傻逼天花板上画什么? ——米开朗基罗

Heads are going to fucking roll. ——Anne Boleyn

很多人要他妈的人头落地了。 ——安·波林(亨利八世第二任妻子,伊丽莎白一世之母

Where's all the fucking water coming from?——Edward Smith

妈的这么多水是从哪来的? ——爱德华·史密斯(泰坦尼克号船长)

Any fucker could understand that. ——Einstein

随便哪个傻逼都懂。 ——爱因斯坦

gun开头的成语,火开头的成语

Where the fuck are we? ——Christopher Columbus

我们他妈的在哪? ——哥伦布

Why? Because it's fucking there! ——Edmund Hillary

为什么?因为它他妈的就在那! ——埃德蒙·希拉里(新西兰登山家)

Who's gonna fucking find out? ——Richard Nixon

谁他妈的会发现? ——理查德·尼克松

Is that a real fucking gun? ——John Lennon

这他妈的不会是真枪吧?——约翰·列侬

Where are the fucking weapons of mass destruction? ——George Walker Bush

妈的那些大规模杀伤武器在哪?——乔治·W·布什

最著名的

“fuck like”

FUCK品牌

FUCK品牌

FCUK是英国时装品牌French Connection United Kingdom的简称,于1972年由Stephen Marks创立。1996年,French Connection开始使用FCUK,第二年获得商标注册,在伦敦时装周首次于摄政王街的橱窗进行展示后一炮而红。

似是而非的暗示是FCUK产品和广告中最引人注目的特征,比如它出品的女用香水叫“Fcuk Her”,男用香水叫“Fcuk Him”。FCUK如今已在数十个国家开设了上千家连锁店,产品包括服装、鞋帽、眼镜、香水、化妆品甚至果汁酒精饮料,并于2005年先后在北京和上海开设了分店。

Fucking镇

这个Fucking镇其实是德文而不是英文,该小镇位于奥地利的奥地利州,毗邻德国巴伐利亚地区,是一个靠近萨尔茨堡市的小村镇。村镇的名字取自人名,而“ing”表示村落或屯垦地。直到1945年盟军在此驻扎,美国大兵们对写着村名的路标指指点点,村民才知道自己住的地方在英文中的含义。

之后进入和平年代由于村名的缘故,小镇吸引了不少游客。游客们非常喜欢与Fucking镇的路牌合影,还经常有人把路牌拆下来偷走。2004年,不堪路牌频频被窃的村民无奈之下举行公投讨论是否改名,结果经过激烈辩论之后,人们决定几次保持叫Fucking镇。

原标题:【头文字F】比FUCK更FUCK的“FUCK”

本文来自十五言社区(www.15yan.com),转载请联系原作者。

十五言作者 非正常社长

There is nothing either good or bad, but thinking makes it so.

gun开头的成语,火开头的成语

点击“关键词”,查看更多精彩文章

||

||

||||

||

||

||

|||

|||

点击“阅读原文”,阅读作者更多文章

标签: 成语gun