满族对父亲曰“阿玛”,母亲曰“额娘”,大伯曰“昂邦阿玛”,叔叔曰“昌克赤”。子曰“济”,女曰“义而汉济”,夫曰“畏根”,妻日“义而汉”,娣曰“格格”,妹曰“嫩”。祖母曰“太太”,祖父曰“达达”。岳父曰“阿母哥”,岳母曰“额母哥”。满族称爷不是祖父的意思,而是对男性的尊称。满族称奶奶,不是祖母的意思,而是对女性的尊称,因此,“旗人男称爷,女称奶,乃极尊贵之名称”。满洲贵族称男仆人为阿哈,称女仆妇为妈妈或嬷嬷。
始祖 da sekiyen mafa 高祖 da mafa 高祖母 da mama 曾祖 unggu mafa 曾祖母 unggu mama 亲祖 banin mafa 亲祖母 banin mama 祖父 mafa 祖母 mama 外祖父 goro mafa 外祖母 goro mama 父亲 ama 母亲 eme/eniye 养父 ujihe ama 养母 ujihe eniye 继母 sirame eniye 后母 banjirke eniye/banirke eniye 乳父 meme ama 乳母 meme eniye/huhun i eniye 公公 amaka 婆婆 emeke 岳父 amha 岳母 emhe 伯父 amji 伯母 amu 叔叔 ecike/eshen 婶母 oke/uhume 姑姑 gu 姑父 gufu 舅舅 nakcu 舅母 nekcu 大姨父 dehema 大姨母 deheme 丈夫 eigen 妻子 sargan 结发夫妻 bacihi 二妻互称 gucihi 妾 asihan sarhan/guweleku 哥哥 ahūn 嫂子 axa 弟弟 deo 弟媳妇 uhen 从弟兄 jalahi ahūn deo 再从弟兄 aldahi ahūn deo 三从弟兄 sangga ahūn deo 族弟兄 mukūn ahūn deo 小叔 exe 妯娌 hehe keli 连襟 keli 亲家 sadun 娘家 dancan 姐姐 eyun/gege 姐夫 efu 妹夫(小姨夫) efu 大姨(大故) keke 小姑(小妗) berhu 小姨 baxa 妻兄 naca 妻嫂 nece 妻弟 naya 妻弟妇 neye 儿子 jui 头生 aji 长子 ahūngga(jui) 次子 jascin 老生子 fiyanggū 养子 ujihe jui 没生子 anakū jui 媳妇 urun 童养媳妇 daruha urun 女儿 sargan jui 长女 eyungge 女婿 hojihon 赘婿 hūsun i hojihon 外甥 ina 侄儿 jalahi jui 侄媳妇 jalahi urun 堂侄儿 sirame jalahi jui 从堂侄儿 sangkangga jalahi jui 孙子 omolo 曾孙 dabkūri omolo 元孙 nemeku omolo 来孙 jidere omolo 昆孙 hafungga omolo 仍孙 ineku omolo 云孙 tugingga omolo 外孙 goro omolo 姑舅两姨孙 tarsi omolo 始祖 da sekiyen mafa 高祖 da mafa 曾祖 unggu mafa 祖父 mafa 父亲 ama (我 bi) 儿子 jui 孙子 omolo 曾孙 dabkūri omolo 元孙 nemeku omolo 来孙 jidere omolo 昆孙 hafungga omolo 仍孙 ineku omolo 云孙 tugingga omolo首先要说的是,现代生活中既没有格格,也没有公主。至于清朝的时候,还是要从“格格”一词的满语意思说起。
在《满汉词典》中“格格"(gege)的解释是:女孩、小姐,姐姐之意。清朝贵胄之家女儿的称谓,即妇人之爵名。 从语言的角度讲,格格这个词的含义十分的广泛,除了有上面说到的小姐、姐姐之类的意思之外,还有“丫头”“姑娘”等等。另外就是人们最长提到的“格格”最为爵位的含义。 受到“还珠格格”等电视剧的影响,很多人就认为格格是清朝公主的称呼,这种说法实际上十不准确的。 不过这个问题得分两个时期来说。在清朝正是更改国号之前(从前称为金),并没有一套十分正规完整的礼仪制度,而是保留女真民族过往的一些习俗。在这个时期,“格格”这个称呼的含义便是分的模糊,抛开其在满语中的本意来说,实际上它就是对女子(包括各个年龄段的女子)的总称。 后来,努尔哈赤建立女真国后,格格的界定范围就随之缩小,主要指的是贵族的女子,例如:努尔哈赤长女称东果格格、次女称嫩哲格格、三女哈达格格、养女巴约特格格等等。 应该说,这段时期是“格格”与“公主”这两个词的界限最模糊的时期,就以上提到的几位格格来说,她们其实也还有别的称号,比如东果格格亦称东果公主,嫩哲格格亦称沾河公主、哈达格格亦称哈达公主。由此看来,这个时候公主与格格确实是可以互换的。 但是我们同样也看到,这个时期,皇女册封的礼制已经开始逐渐有所完善,比如说努尔哈赤的四女、八女、养女和养孙女都正式被受封为“和硕公主”,也就是说,从此开始,格格与公主就渐渐有了分别了。 第二个时期是皇太极建立大清朝开始,在更该国好的同时,皇太极根据汉族的宫廷礼法建立了一套较为完善的后宫制度(这也是清朝后宫礼制的雏形),这其中也包括公主及贵族女子的封号。这一点从皇太极的女儿们的封号里就不难看出,比如“皇太极长女固伦敖汉公主、次女固伦温庄长公主、三女固伦雍穆长公主等等。 这里需要解释的是,“温庄”、“雍穆”之类的公主的徽号建立是经过一段时间的发展的。以一个大家都很熟悉的例子来说,皇太极有一个嫁给吴三桂之子吴应熊的女儿,也就是金庸小说中的建宁公主 。她是皇太极最小的女儿,最初时被封为和硕建宁长公主,后改为和硕恪纯长公主。还有四女固伦兴平长公主后改为固伦雍穆长公主;三女固伦延庆长公主后改为固伦端靖长公主等等。这是满族统治者在接受汉文化后的一个重要反映,也就是在汉文字的使用上,开始选择更为讲究也更为正式的字眼最为尊号或徽号的使用。 再说回来,也就是说,从皇太极开始,格格就不再作为皇帝女儿的称为了,也就与公主有了正式的分别。但是,满族人还是对格格一词作出了保留,就像上面“LWDHWOOO731”说到的,和硕格格(郡主)、多罗格格(县主、郡君)、固山格格(县君)、格格(乡君)等等。同时上面也说到了,格格自此以后除了封号外,成了一种贵族女子非正式的称呼(大格格、二格格之类)。但不需要提醒的是,这不是任何人都可以称呼的,因为格格这个词有丫头、姑娘的意思,所以说,这某格格的称呼只能是长辈伙同辈中的长者才可以称呼的,至于什么宫女、太监或是外臣是不可以这么称呼的。 另外还要提到的是,格格并不只是皇室宗女的称呼,也可以是皇室妻妾的称呼,一般指的是没有福晋或侧福晋等正式身份的妻妾,典型的例子是,乾隆皇帝的生母孝圣皇后在雍正还是皇子的时候,在雍王府中的称号就是格格。 综上所述,回答楼主的问题:格格,是清朝独有的称谓,请含义十分广泛,如何解释要以实际情况来定。但有一点可以确定,那就是顺治以后,格格绝对不能称呼皇帝的女儿,即使是在非正式的场合中也是如此。比如在《玉牒》及《圣祖实录》中,康熙皇帝的女儿在得到正式的封号之前,被明确称为大公主、二公主等等。 另外,其实如果严格按满语译音的话,“格格”这个词应该译为ge3ge1,第一个音为三声,只是不知后来如何汉化成如此了。格格,满语,意为小姐。是清朝满族对女性的一种称谓,为清皇族女儿的统一称呼。作为正式称号使用时,在后金时期,国君和贝勒的女儿称为格格。清太宗起,逐步按照汉人习惯,重新规定了封号。作为非正式称号时,被用于尊称其他地位高贵的女性。另外,清朝亲王的低阶妾有时也被叫做格格。
1、固伦和孝(别名:固伦和孝公主,波罗公主,十公主、索朗班吉卓玛)
固伦和孝公主(1775~1823年),满洲正黄旗人。清高宗乾隆帝第十女,母为惇妃汪氏。自幼最为乾隆所钟爱。朝鲜承政院日记载,公主在宫中有波罗公主之号。固伦和孝公主出身显赫,与丰绅殷德同年生,逝于道光三年(公元1823年)九月初十日,终年49岁。道光帝对姑姑一生的遭遇备感哀伤,亲临她的墓前祭奠。这份破格的优遇,应该算是十公主一生中最后一次盛大的场面。
2、固伦和敬(别名:耐日勒吐贺其杨贵,固伦和敬公主)
固伦和敬公主(1731年6月28日-1792年8月15日),清高宗乾隆帝第三女,母孝贤纯皇后富察氏。雍正九年(1731年)五月二十四日生。乾隆初年,封今位号。乾隆十二年(1747年)三月,嫁科尔沁博尔济吉特氏辅国公色布腾巴勒珠尔,因乾隆帝不忍爱女远嫁,破例准其留驻京师,其府邸为清代唯一一个固伦等级的公主府。
3、固伦荣宪(别名:和硕荣宪公主)
固伦荣宪公主(1673年6月20日-1728年5月29日),康熙帝第三女,母荣妃马佳氏,康熙十二年五月初六生。康熙三十年(1691)正月受封为和硕荣宪公主,六月下嫁漠南蒙古巴林部博尔济吉特氏乌尔衮,时年十九岁。康熙四十八年晋封固伦荣宪公主;雍正六年四月二十一逝世,年五十六岁。
4、固伦纯禧(别名:和硕纯禧公主)
固伦纯禧公主(1671-1741),康熙帝之弟恭亲王常宁长女,母庶福晋晋氏,康熙十年十月二十八生,抚养宫中,为康熙帝养女,依照年龄排行为大公主。康熙二十九年时年20岁,封为和硕纯禧公主,嫁给蒙古科尔沁部台吉博尔济吉特氏班第。雍正元年二月晋封固伦纯禧公主,班第卒后,居京师(北京)。乾隆六年辛酉病笃归旗,十二月初七日去世,时年70岁。
5、固伦端敏(别名:和硕端敏公主)
固伦端敏公主(1653年―1729年),清顺治帝堂兄简亲王济度次女,母福晋蒙古科尔沁博尔济吉特氏,顺治十年六月十三生。后抚养宫中,为顺治帝养女,初封和硕端敏公主。康熙九年(1670)嫁班第。雍正元年(1723)晋固伦端敏公主,七年去世,年七十七。
见下图,写法很简单
其实历史上清朝有过汉人格格,并且只有一位。可能很多人首先想到的就是还珠格格里面的小燕子,我只能说琼瑶阿姨的电视剧真的是深入人心。历史上清朝的汉人格格那就是定南王孔有德的女儿孔四贞。
她曾经是孝庄皇太后的养女,封为和硕公主。同时也是大清王朝,在建国初年定南王的独生女儿,是清朝唯一的一个汉人公主。很多人对她不熟悉,我们从她的爸爸孔有德说起。他原本是明朝镇守辽阳的一名将军,后来投降了清军,投降之后被封为定南王,带兵镇守广西一带。
不过后来的命运悲惨,一位叫做张献忠的人发动兵变。张献忠打败孔有德,在被逼无奈的情况下,他亲手杀死了自己的妻子,然后自焚,其他的家人也被张献忠所杀。只有孔四贞被父亲的部下救下,最后孝庄皇后把她接入宫中抚养。
后来孔四贞和他父亲的部下的子孙完婚,在康熙12年又发生了叛乱,康熙帝让他的丈夫去参加平定叛乱。但是她的丈夫经不起诱导又起兵造反,后面孔四贞去劝丈夫投降。加上他的丈夫不满吴三桂重用自己的死对头,于是重新投靠清朝,结果被吴三桂识破所杀。
最终孔四贞一直都落在吴三桂的手中,直到叛乱被评定之后,她才可以回到京城。因为她的丈夫曾经背叛过清朝,清政府出于政治上的敏感性,把她从格格降为了郡主,并且下令永远不能封汉人在为格格,所以她成为了清朝历史上唯一的一位汉人格格。
格格,是满族和清朝对女性的一种称谓。作为正式称号使用时,在后金时期,国君和贝勒的女儿称为格格。清太宗起,逐步按照汉人习惯,重新规定了封号。作为非正式称号时,被用于尊称其他地位高贵的女性。另外,清朝亲王的低阶妾有时也被叫做格格。
姑娘:在今天是未婚少女之称,古代却不是如此。在唐代,尚未见有此称呼。在宋代以后,或与姑母同义,或与小姑同意。直到清代,才见有将“姑娘”作为未婚少女之称,如《红楼梦》中林姑娘、宝姑娘之类。 1.宋元时对地位低下女子的称呼(也有专指称呼妓女的)。 2.后转为对未婚女子的敬称(通常用来指大户人家的小姐,大小姐等)。母家的人对已出嫁的女子的称呼。 3.近现代泛指未婚女士,敬称。 4.当今这个词还有指利用青春及肉体从事色情行业的女性,不分年龄、婚否的意思。