见与不见仓央嘉措,仓央嘉措《见与不见》全诗

文史通4年前历史故事知识1557

仓央嘉措《见与不见》全诗

这首诗是扎西拉姆多多的,全文如下:

《班扎古鲁白玛的沉默》

作者:扎西拉姆·多多

你见,或者不见我

我就在那里

不悲 不喜

你念,或者不念我

情就在那里

不来 不去

你爱,或者不爱我

爱就在那里

不增 不减

你跟,或者不跟我

我的手就在你手里

不舍 不弃

来我的怀里

或者

让我住进你的心里

默然 相爱

寂静 欢喜

拓展资料:

扎西拉姆多多是个广东女孩,现追随十七世噶玛巴大宝法王在印度菩提伽耶修行。已出版图书作品有《当你途经我的盛放》《喃喃》《小蓝本》。

此诗一度为讹传为仓央嘉措的作品,诗名甚至被改成《见与不见》、《你见或者不见我》等,其实这首诗出自多多从零七年五月开始写的《疑似风月》集的中集,在《沉默》之前还有《唱》和《说》,它们是同一个系列的。"班扎古鲁白玛"是从梵文音译至藏文,再从藏文转译至汉文。

仓央嘉措《见与不见》的全文

《你见或者不见我》

作者:扎西拉姆多多

你见,或者不见我

我就在那里

不悲 不喜

你念,或者不念我

情就在那里

不来 不去

你爱,或者不爱我

爱就在那里

不增 不减

你跟,或者不跟我

我的手就在你手里

不舍不弃

来我的怀里

或者

让我住进你的心里

默然 相爱

寂静 欢喜

扩展资料

此诗一度为讹传为仓央嘉措的作品,诗名甚至被改成《见与不见》、《你见或者不见我》等,其实这首诗出自多多从零七年五月开始写的《疑似风月》集的中集,在《沉默》之前还有《唱》和《说》,它们是同一个系列的。"班扎古鲁白玛"是从梵文音译至藏文,再从藏文转译至汉文。

仓央嘉措(1683—1706年),为第六世达赖喇嘛,门巴族人,西藏历史上著名的人物。1683年(康熙二十二年)生于西藏南部,仓央嘉措是一位才华出众、富有文采的民歌诗人,写了很多细腻真挚的情歌。最为经典的拉萨藏文木刻版《仓央嘉措情歌》。

仓央嘉措的《见与不见》全文是什么?

《见于不见》是由扎西拉姆·多多创作,诗歌原名为《班扎古鲁白玛的沉默》。《见与不见》为仓央嘉措所作实际上是一个流传甚广的谬误。首诗歌全文是:

你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜。

你念,或者不念我,情就在那里,不来不去。

你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减。

你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃。

来我的怀里,或者,让我住进你的心里,默然相爱,寂静欢喜。

扩展资料

一、创作背景

此诗出自《疑似风月中集》,灵感来自于莲花生大师著名的一句话:我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。

扎西拉姆·多多2007年5月15日于北京撰写《班扎古鲁白玛的沉默》,想通过这首诗表达上师对弟子不离不弃的关爱,真的跟爱情、跟风月没有什么关系。

二、成名原因

自冯小刚作品《非诚勿扰2》上映后,此诗在网站被疯狂转载,网友甚至仿照其句式,展开新一轮的造句热。这是片中李香山(孙红雷饰)的女儿在父亲临终前的人生告别会上送他的诗。它探讨了爱与生命两大主题,内敛而深情,不少观众热泪盈眶。

其作者一度被传为17世纪著名诗人,六世达赖喇嘛仓央嘉措。实际上作者另有其人,她是一位名叫扎西拉姆·多多的当代女诗人。扎西拉姆·多多也确认这是自己的作品。她说这首诗出自2007年5月开始写《疑似风月》集的中集。

参考资料来源:百度百科-班扎古鲁白玛的沉默

仓央嘉措《见与不见》的全文

《见与不见》作者为扎西拉姆·多多,并不是仓央嘉措所作。

原文:

你见,或者不见我

我就在那里

不悲不喜

你念,或者不念我

情就在那里

不来不去

你爱,或者不爱我

爱就在那里

不增不减

你跟,或者不跟我

我的手就在你手里

不舍不弃

来我的怀里

或者

让我住进你的心里

默然 相爱

寂静 欢喜

扩展资料

这首诗歌原名为《班扎古鲁白玛的沉默》,根据作者的自述,这一首的灵感,是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。”

扎西拉姆多多,是位虔诚的佛教徒,现追随十七世噶玛巴大宝法王在印度菩提伽耶修行。诗人想要通过这首诗表达的是上师对弟子不离不弃的关爱。

参考资料:百度百科-班扎古鲁白玛的沉默

见与不见 仓央嘉措什么 意思 叙述详细点,谢谢

对于这首诗,每一个人都有自己的见解。仓央嘉措是我比较关注的一位诗人,希望我结合他的生平及诗作所得出的个人见解,能够对你有所帮助。

你见,或不见我;你念,或不念我;你爱,或不爱我;你跟,或不跟我,我一直都在,在你身后默默地等待。相爱不需要理由,甚至无需你的允许,正如你没有权利,阻止我的身体和灵魂,成为你生命之外的延拓。

一般人看来,这是一份伟大的感情,崇高以至于无需对方付出丝毫。但我认为,这里想表达的是一种无奈,乃至绝望。仓央嘉措显然还保留着,对真正在一起,真正浪漫缠绵,真正长长久久轰轰烈烈,真正不到天崩地裂海枯石烂永不休的“俗人的爱情”的一份期待。

否则他不会在面对西藏最高地位的时候,依然做出了那般惊世骇俗的举动。拒授比丘戒,并要求五世班禅退还其出家的沙弥戒。他渴望脱离这些佛门清规束缚,投入到他所深爱向往的玛吉阿米~那无尽的自由中去。

“我用世间所有的路

倒退

从哪儿来回哪儿去 正如

月亮回到湖心

野鹤奔向闲云

我步入你

然后

一场大雪便封住了所有人的嘴

但正是这份期待,导致了他的绝望。尽管用尽世间所有的路,仓央嘉措想要放弃一切尘世的荣华富贵,回到属于他的地方。可是,期待中的那场大雪,依旧没能堵住世人的嘴,他被皇帝废黜,于流放途中神秘地死去。

诗人永远不能与历史抗争,他做的只能是看着它,或者泪眼汪汪,或者轰然倒下。

于是他只能够真实拥有的,只是这“见于不见”的爱情罢了。

有位词人说的好,我们每一个人的内心深处,谁又不曾经拥有过一个仓央嘉措的影子呢?那种愿意为了爱人付出一切,却依旧无法摆脱绝望的孤影相吊。

相爱而不能在一起,只能在身后默默思念。“此时远处隐隐传来的琵琶声,那是她弹的,却不是为我而弹”,“你是谁呀?谁又是你?我只能爱你一世,却不能爱你一时。失敬,失敬”。

仓央嘉措的这份绝望的坚持,凄凉的守候,一直触动着阅读他的情人们。这就是我对这首诗的想法。

仓央嘉措《见与不见》介绍和赏析

《见与不见》介绍:

仓央嘉措创作的“古鲁”,有人译为“情歌”,然龙冬先生认为,原文并非“情”,而是崇高到“脖颈”的一个极大尊敬的前缀,故译成“圣歌”。从仓央嘉措这首著名的《见与不见》来看,若当成情歌恐也不妥,若一定要当成圣歌恐也未必。

笔者用心去读,从“不悲不喜、不来不去、不增不减、不舍不弃”等同义反复而层层推进的抒情节奏,最后到“默然相爱、寂静欢喜”的心灵氛围,读到的是禅,是钥,是拈花,是微笑,只因“形象若偏离,寂照最动情”(河马《禅诗》)。南宋圆悟克勤(1063—1135)禅师曾作艳诗一首:“金鸭香销锦绣帏,笙歌丛里醉扶归。少年一段风流事,只许佳人独自知。”此诗由艳入禅,与仓央嘉措那种悲欣交集的内心体验虽不可同日而语,但借写情以表达各自内心的微妙,却殊途同归。

仓央嘉措的《见与不见》赏析:

诗中没有一句华丽的词藻,只有质朴无华的情感,只有任世事怎样变换他的情始终不变就在那里的那份爱,就如天上的恒星,哪怕历尽沧桑都亘古不变。“你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜”“你念,或者不念我,情就在那里,不来不去。”“你爱,或是者不爱我,爱就在那里,不增不减。”全诗运用了排比的修辞手法,反复吟诵诗人心中那份无论世事怎样变换此情都不移的爱情,节奏感强,条理性好,旋律优美,极富艺术感染力。

遥想美丽的雪域高原,多情的仓央嘉措因相思踏雪而行夜会情人,是缘是劫?当破晓时分,人们读着一个男人在雪野里留下的清晰的夜奔足迹,那足迹急促而有力蜿蜒地连接着布达拉宫和小巷深处, 于是疑惑,沉思,继而惊愕,仓央嘉措在坦然的以爱情的名义歌唱的同时,也写下了对宗教的背叛。

遥想仓央嘉措作为一个活佛的无奈与身不由己,他虽然没有办法去改变那些清规戒律,但他仍然选择了叛经离道,选择了对权利的舍弃与改变命运,这需要多大的勇气?如果不是爱得至真至纯,那又是什么力量让他放弃权利呢?答案只有一个:因为爱情。

读着这种至真至纯的情与诗,心中涌起的不仅是感动与感叹,更有一份难言的心绪。仓央嘉措的诗如一曲天籁之音震颤灵魂动人心弦,那种爱得不带一丝杂念的纯情,久叩心门。

扩展资料

仓央嘉措《见与不见》原文:

《见与不见》

你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜。

你念,或者不念我,情就在那里,不来不去。

你爱,或者不爱我,爱就在那里,不增不减。

你跟,或者不跟我,我的手就在你手里,不舍不弃。

来我的怀里,或者,让我住进你的心里,默然相爱,寂静欢喜。

仓央嘉措简介:

仓央嘉措(藏文:ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོ།;Tshangs-dbyangs-rgya-mtsho1683.03.01-1706.11.15),门巴族,六世达赖喇嘛,法名罗桑仁钦仓央嘉措,西藏历史上著名的诗人、政治人物。

康熙二十二年(1683年)仓央嘉措生于西藏南部门隅纳拉山下宇松地区乌坚林村的一户农奴家庭,父亲扎西丹增,母亲次旺拉姆。家中世代信奉宁玛派佛教。康熙三十六年(1697年)被当时的西藏摄政王第巴·桑结嘉措认定为五世达赖的转世灵童,同年在桑结嘉措的主持下在布达拉宫举行了坐床典礼。康熙四十四年(1705年)被废,据传在康熙四十五年(1706年)的押解途中圆寂。

仓央嘉措是西藏最具代表的民歌诗人,写了很多细腻真挚的诗歌,其中最为经典的是拉萨藏文木刻版《仓央嘉措情歌》。

仓央嘉措《见与不见》全诗

你见,或者不见我

我就在那里

不悲不喜

你念,或者不念我

情就在那里

不来不去

你爱或者不爱我

爱就在那里

不增不减

你跟,或者不跟我

我的手就在你的手里

不舍不弃

来我怀里

或者

让我住进你的心里

默然相爱

寂静喜欢

求仓央嘉措的《见与不见》的英文版?

这是节选的《非诚勿扰2》的字幕,是我最喜欢的一个版本。不过《见与不见》不是出自仓扎西之手,这也是让我很遗憾的一件事情。《读者》杂志很早前就此事做过道歉声明。当然,谁的作品已无多大意义,重点是:我们能从这优美的词语、声韵中找到最为灵动的温情。

附译本:

你见 或者不见我It doesn't matter if you see me or not

我就在那里I am standing right there

不悲 不喜With no emotion

你念 或者不念我It doesn't matter if you miss me or not

情就在那里The feeling is right it there

不来 不去And it isn't going anywhere

你爱 或者不爱我It doesn't matter if you love me or not

爱就在那里Love is right there

不增 不减And it is not going to change

你跟 或者不跟我It doesn't matter if you are with me or not

我的手 就在你手里My hand is in your hand

不舍 不弃and I am not going to let go

来我的怀里Let me embrace you

或者or

让我住进你的心里

Let me live your heart to eternity

默然 相爱Silence.Love.

寂静 欢喜Calmness.Joy.

标签: 仓央嘉措